Translated using Weblate (Georgian)
Signed-off-by: xuxinyu <xuxinyu@xfusion.com>
This commit is contained in:
parent
ba56092c4c
commit
cbb42af56e
376
0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch
Normal file
376
0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch
Normal file
@ -0,0 +1,376 @@
|
||||
From a9836df6c308f2bef9b78b8c069ab40061116101 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||
From: Weblate <noreply@weblate.org>
|
||||
Date: Tue, 16 Aug 2022 13:19:22 +0200
|
||||
Subject: [PATCH 11] Translated using Weblate (Georgian)
|
||||
|
||||
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
|
||||
|
||||
Translated using Weblate (Georgian)
|
||||
|
||||
Currently translated at 10.0% (6 of 60 strings)
|
||||
|
||||
Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
|
||||
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
|
||||
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ka/
|
||||
Translation: fprintd/fprintd
|
||||
---
|
||||
po/ka.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
|
||||
1 file changed, 68 insertions(+), 64 deletions(-)
|
||||
|
||||
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
|
||||
index c04f9b2..409fe98 100644
|
||||
--- a/po/ka.po
|
||||
+++ b/po/ka.po
|
||||
@@ -3,281 +3,285 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
+# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
|
||||
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
|
||||
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/"
|
||||
-"language/ka/)\n"
|
||||
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:18+0000\n"
|
||||
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
+"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
+"fprintd/fprintd/ka/>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "ანაბეჭდის შემოწმება"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14
|
||||
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "ანაბეჭდის შესამოწმებლად საჭირო წვდომები."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
|
||||
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "ანაბეჭდების დამატება ან ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
|
||||
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "ანაბეჭდების დასამატებლად და ჩასართავად საჭირო პრივილეგიები."
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
|
||||
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მონიშნეთ მომხმარებელი, რომლის ანაბეჭდების მართვაც გსურთ"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
|
||||
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
+"სხვა მომხმარებლების ანაბეჭდების სამართავად ადმინისტრატორის პრივილეგიებია "
|
||||
+"საჭირო."
|
||||
|
||||
#: src/device.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device was not claimed before use"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოწყობილობა გამოყენებამდე არ გამოთხოვილა"
|
||||
|
||||
#: src/device.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device already in use by another user"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოწყობილობა უკვე გამოიყენება სხვა მომხმარებლის მიერ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:50
|
||||
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "დაადეთ თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:52
|
||||
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:55
|
||||
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ცერა თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:56
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left thumb on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ცერა თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:57
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ცერა თითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left thumb across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ცერა თითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:60
|
||||
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left index finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:62
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left index finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:65
|
||||
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა შუათითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left middle finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა შუა თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:67
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა შუათითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა შუათითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:70
|
||||
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა არათითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left ring finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა არათითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:72
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა არათითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა არათითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:75
|
||||
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ნეკი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your left little finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ნეკი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:77
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ნეკი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your left little finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ნეკი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:80
|
||||
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ცერა თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right thumb on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ცერა თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:82
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ცერა თითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right thumb across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ცერა თითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:85
|
||||
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right index finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:87
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right index finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:90
|
||||
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა შუათითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right middle finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა შუა თითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:92
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა შუათითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა შუათითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:95
|
||||
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა არათითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right ring finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა არათითი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:97
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა არათითი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა არათითი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:100
|
||||
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ნეკი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place your right little finger on %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ნეკი %s-ზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:102
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ნეკი წამკითხველს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swipe your right little finger across %s"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ნეკი %s-ს"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "Place your finger on the reader again"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "კიდევ ერთხელ მოათავსეთ თითი წამკითხველზე"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201
|
||||
msgid "Swipe your finger again"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "კიდევ ერთხელ გადაუსვით თითი"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204
|
||||
msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "გადასმა ძალიან მოკლე იყო. თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "თითი წამკითხველის შუაში უნდა გადაუსვათ. თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "აიღეთ თითი და გადასმა თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:537
|
||||
msgid "Verification timed out"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "შემოწმების დრო გავიდა"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:542
|
||||
msgid "Failed to match fingerprint"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "ანაბეჭდები არ ემთხვევა"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:580
|
||||
msgid "An unknown error occurred"
|
||||
-msgstr ""
|
||||
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
|
||||
--
|
||||
2.37.1.windows.1
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Name: fprintd
|
||||
Version: 1.94.2
|
||||
Release: 11
|
||||
Release: 12
|
||||
Summary: D-Bus service for Fingerprint reader access
|
||||
|
||||
License: GPLv2+
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ Patch0007: 0007-Translated-using-Weblate-Russian.patch
|
||||
Patch0008: 0008-Translated-using-Weblate-Chinese-Simplified-zh_CN.patch
|
||||
Patch0009: 0009-scripts-Update-uncrustify-configuration.patch
|
||||
Patch0010: 0010-Translated-using-Weblate-Thai.patch
|
||||
Patch0011: 0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch
|
||||
|
||||
BuildRequires: meson
|
||||
BuildRequires: gcc
|
||||
@ -103,6 +104,9 @@ fi
|
||||
%{_mandir}/man8/pam_fprintd.8.gz
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Fri Jan 06 2023 xuxinyu <xuxinyu@xfusion.com> - 1.94.2-12
|
||||
- Translated using Weblate (Georgian)
|
||||
|
||||
* Fri Jan 06 2023 xuxinyu <xuxinyu@xfusion.com> - 1.94.2-11
|
||||
- Translated using Weblate (Thai)
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user