From 7ba2edf97e795334aa64803f96563d288152d5ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peijiankang Date: Wed, 29 Jun 2022 10:07:12 +0800 Subject: [PATCH] change notify information about application name --- src/utils/systemnotification.cpp | 4 +- translations/Internationalization_ca.ts | 63 +- translations/Internationalization_de_DE.ts | 63 +- translations/Internationalization_es.ts | 63 +- translations/Internationalization_fr.ts | 63 +- translations/Internationalization_hu.ts | 599 +++++---- translations/Internationalization_ja.ts | 63 +- translations/Internationalization_ka.ts | 63 +- translations/Internationalization_nl.ts | 1331 +++++++++++--------- translations/Internationalization_pl.ts | 63 +- translations/Internationalization_pt_br.ts | 63 +- translations/Internationalization_ru.ts | 63 +- translations/Internationalization_sk.ts | 63 +- translations/Internationalization_sr.ts | 63 +- translations/Internationalization_tr.ts | 63 +- translations/Internationalization_uk.ts | 63 +- translations/Internationalization_zh_CN.ts | 49 +- translations/Internationalization_zh_TW.ts | 63 +- 18 files changed, 1622 insertions(+), 1243 deletions(-) diff --git a/src/utils/systemnotification.cpp b/src/utils/systemnotification.cpp index 8471d36..d2ccd06 100755 --- a/src/utils/systemnotification.cpp +++ b/src/utils/systemnotification.cpp @@ -42,7 +42,7 @@ SystemNotification::SystemNotification(QObject *parent) : QObject(parent) { #endif void SystemNotification::sendMessage(const QString &text, const QString &savePath) { - sendMessage(text, tr("Kylin-ScreenShot Info"), savePath); + sendMessage(text, tr("ScreenShot Info"), savePath); } void SystemNotification::sendMessage( @@ -65,7 +65,7 @@ void SystemNotification::sendMessage( } args << (qAppName()) //appname << static_cast(0) //id - << "kylin-screenshot" //icon + << "screenshot" //icon << title //summary << text //body << QStringList() //actions diff --git a/translations/Internationalization_ca.ts b/translations/Internationalization_ca.ts index ec51b3f..24f1eff 100755 --- a/translations/Internationalization_ca.ts +++ b/translations/Internationalization_ca.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -228,7 +233,7 @@ - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -657,14 +662,14 @@ - - + + Key Tecla - - + + Description Descripció @@ -680,7 +685,7 @@ - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -694,7 +699,7 @@ <u><b>Dreceres</b></u> - + Available shortcuts in the screen capture mode. Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla. @@ -1429,43 +1434,43 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error S'ha produït un error en guardar - - + + Capture saved as Anomena i guarda la captura - - + + Error trying to save as S'ha produït un error en anomenar i guardar - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus No es pot connectar mitjançant DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1773,7 +1778,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_de_DE.ts b/translations/Internationalization_de_DE.ts index 9abb6cc..b4a4c25 100755 --- a/translations/Internationalization_de_DE.ts +++ b/translations/Internationalization_de_DE.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -651,13 +656,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Ändere die Dicke des Werkzeugs - + Available shortcuts in the screen capture mode. Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus. - - + + Key Taste @@ -687,8 +692,8 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. - - + + Description Beschreibung @@ -704,7 +709,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1448,16 +1453,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Speicherfehler - - + + Capture saved as Aufnahme gespeichert als @@ -1469,27 +1474,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Fehler beim Speichern unter - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Kann nicht via DBus verbinden - + Kylin-Screenshot @@ -1792,7 +1797,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_es.ts b/translations/Internationalization_es.ts index af891c1..041a1dd 100755 --- a/translations/Internationalization_es.ts +++ b/translations/Internationalization_es.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -647,13 +652,13 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Cambiar el grosor de la herramienta - + Available shortcuts in the screen capture mode. Atajos disponibles en el modo captura de pantalla. - - + + Key Tecla @@ -683,8 +688,8 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. - - + + Description Descripción @@ -700,7 +705,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Error al Guardar - - + + Capture saved as Captura guardada como @@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Error intentando guardar como - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Imposible conectar mediante DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_fr.ts b/translations/Internationalization_fr.ts index 5c649cc..826afc8 100755 --- a/translations/Internationalization_fr.ts +++ b/translations/Internationalization_fr.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -643,13 +648,13 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Changer l'épaisseur des outils - + Available shortcuts in the screen capture mode. Raccourcis disponibles en mode capture d'écran. - - + + Key Clé @@ -679,8 +684,8 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. - - + + Description Description @@ -696,7 +701,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Erreur lors de la sauvegarde - - + + Capture saved as Capture d'écran sauvegardée sous @@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Erreur lors de la sauvegarde sous - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Impossible de se connecter via DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_hu.ts b/translations/Internationalization_hu.ts index 7f8ae06..02e9e0d 100755 --- a/translations/Internationalization_hu.ts +++ b/translations/Internationalization_hu.ts @@ -50,16 +50,38 @@ Beállítja a nyíl eszközt festő eszközként + + AudioRecordTool + + AudioRecord + + + BlurTool Blur - Homályosítás + Homályosítás Set Blur as the paint tool Beállítja a Homályosítás eszközt festő eszközként + + blur + + + + + CaptureButton + + option + + + + Save + Mentés + CaptureLauncher @@ -75,10 +97,6 @@ Full Screen (All Monitors) - - No Delay - - second @@ -99,6 +117,10 @@ Delay: + + Screenshot + + CaptureWidget @@ -120,20 +142,12 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására. %1 , %2 - - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. -Press Enter to capture the screen. -Press Right Click to show the color picker. -Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. -Press Space to open the side panel. - - %1 * %2 - Open Directory + save as @@ -189,6 +203,14 @@ Press Space to open the side panel. &Open Launcher + + Screenshot + + + + Unable to use kylin-screenshot + + CopyTool @@ -205,6 +227,13 @@ Press Space to open the side panel. + + CursorRecordTool + + CursorRecord + + + Cut @@ -281,10 +310,10 @@ Press Space to open the side panel. - shotDBusAdapter + FollowMouseRecordTool - Unable to capture screen - Nem lehet képernyőképet készíteni + FollowMouseRecord + @@ -470,7 +499,7 @@ Press Space to open the side panel. Right Click - jobb egérgomb + jobb egérgomb Mouse Wheel @@ -502,7 +531,7 @@ Press Space to open the side panel. Show color picker - Színválasztó mutatása + Színválasztó mutatása Change the tool's thickness @@ -533,11 +562,31 @@ Press Space to open the side panel. Elérhető gyorsbillentyűk a képernyőfelvétel módban. - SPACEBAR + Capturn Full Screen + + + + Capture Top Screen - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool + Capture Screen selection + + + + <u><b>sysShortcuts</b></u> + + + + Available System shortcuts. + + + + ScreenShot + + + + Compiled with Qt @@ -1075,6 +1124,17 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. Mozgatja a kiválasztott területet + + OptionRecordTool + + OptionRecord + + + + options record tool + + + Options @@ -1143,6 +1203,14 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. URL copied to clipboard. URL másolva a vágólapra. + + kylin-screenshot + + + + Kylin-Screenshot + + RectangleTool @@ -1167,68 +1235,50 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - SaveTool - - Save - Mentés - - - Save the capture - Menti a felvételt - - - - ScreenCap + SaveAsTool - Options + saveas - options tool + Save the capture..... - ScreenCapExit - - Options - - + SaveTool - options tool - + Save + Mentés - - - ScreenCapOption - Options - + Save the capture + Menti a felvételt - options tool + save - ScreenCapStart + Save_Location - Options + save location - options tool + save type - ScreenCut + Save_Location2 - Options + save location - options tool + save type @@ -1239,191 +1289,6 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - ScreenMouse - - Options - - - - options tool - - - - - ScreenMouseCursor - - Options - - - - options tool - - - - - ScreenRecorder - - Frame rate: - - - - The number of frames per second in the final video. Higher frame rates use more CPU time. - - - - Container: - - - - Save as: - - - - Record cursor - - - - Record audio - - - - Cancel recording - - - - Save recording - - - - (not installed) - - - - The container (file format) that will be used to save the recording. -Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media players can read all file formats. -- Matroska (MKV) supports all the codecs, but is less well-known. -- MP4 is the most well-known format and will play on almost any modern media player, but supports only H.264 video - (and many media players only support AAC audio). -- WebM is intended for embedding video into websites (with the HTML5 <video> tag). The format was created by Google. - WebM is supported by default in Firefox, Chrome and Opera, and plugins are available for Internet Explorer and Safari. - It supports only VP8 and Vorbis. -- OGG supports only Theora and Vorbis. - - - - Save recording as - - - - %1 files - This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' - - - - Other... - - - - Uncompressed - - - - Error: Could not find any suitable container in libavformat! - - - - Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! - - - - Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! - - - - Starting page ... - - - - Started page. - - - - not installed - - - - not supported by container - - - - Starting input ... - - - - Started input. - - - - Error: Something went wrong during initialization. - - - - Stopping input ... - - - - Stopped input. - - - - Starting output ... - - - - Pause recording - - - - Started output. - - - - Stopping page ... - - - - Stopped page. - - - - Stopping output ... - - - - Stopped output. - - - - Start recording - - - - Encoding remaining data ... - - - - - ScreenVoice - - Options - - - - options tool - - - SelectionTool @@ -1465,6 +1330,13 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media Mutatja a dimenzióját a kijelölésnek (X Y) + + StartRecordTool + + StartRecord + + + StrftimeChooserWidget @@ -1582,7 +1454,7 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info @@ -1702,5 +1574,252 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media This appears in the screen labels + + Form + + + + store location + + + + ... + + + + container + + + + audio byte rate + + + + video frate + + + + video res + + + + video codec + + + + audio codec + + + + %1 files + This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' + + + + Other... + + + + Uncompressed + + + + Error: Could not find any suitable container in libavformat! + + + + Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! + + + + Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! + + + + Save recording as + + + + + shotDBusAdapter + + Unable to capture screen + Nem lehet képernyőképet készíteni + + + + ssrtools + + Form + + + + VideoFrate + + + + Width + + + + Left + + + + Top + + + + Height + + + + select rectangle + + + + select window + + + + Information + + + + Total time: + + + + TextLabel + + + + FPS in: + + + + FPS out: + + + + Size in: + + + + Size out: + + + + File name: + + + + File size: + + + + Bit rate: + + + + fullscreen + + + + fixed + + + + cursor + + + + record cursor + + + + enable audio + + + + option + + + + start + + + + cancel + + + + save + + + + Starting page ... + + + + Started page. + + + + Stopping page ... + + + + Stopped page. + + + + Starting output ... + + + + Started output. + + + + Error: Something went wrong during initialization. + + + + Stopping output ... + + + + Stopped output. + + + + Starting input ... + + + + Started input. + + + + Stopping input ... + + + + Stopped input. + + + + Encoding remaining data ... + + + + Pause recording + + + + Start recording + + diff --git a/translations/Internationalization_ja.ts b/translations/Internationalization_ja.ts index 1a0f2c8..e8e4c70 100755 --- a/translations/Internationalization_ja.ts +++ b/translations/Internationalization_ja.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -668,14 +673,14 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 - - + + Key キー - - + + Description 説明 @@ -691,7 +696,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -705,7 +710,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 <u><b>ショートカット</b></u> - + Available shortcuts in the screen capture mode. スクリーンキャプチャーモードで利用可能なショートカット。 @@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error 保存エラー - - + + Capture saved as キャプチャーを保存しました: @@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as 保存時にエラーが発生しました: - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus DBus に接続できません - + Kylin-Screenshot @@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_ka.ts b/translations/Internationalization_ka.ts index 23dbeaf..f565e44 100755 --- a/translations/Internationalization_ka.ts +++ b/translations/Internationalization_ka.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -232,7 +237,7 @@ - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -631,13 +636,13 @@ ხელსაწყოს სისქის შეცვლა - + Available shortcuts in the screen capture mode. გადაღების რეჟიმში ხელმისაწვდომი მალსახმობები. - - + + Key კლავიში @@ -667,8 +672,8 @@ - - + + Description აღწერა @@ -684,7 +689,7 @@ - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1428,16 +1433,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error შეცდომა შენახვისას - - + + Capture saved as სურათი შენახულია როგორც: @@ -1449,27 +1454,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა - + Kylin-Screenshot @@ -1772,7 +1777,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_nl.ts b/translations/Internationalization_nl.ts index dd1b0e4..c6cf98f 100755 --- a/translations/Internationalization_nl.ts +++ b/translations/Internationalization_nl.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AppLauncher - + App Launcher App-starter - + Choose an app to open the capture Kies een app om de schermafdruk mee te openen @@ -17,33 +17,33 @@ AppLauncherWidget - + Open With Openen met - + Launch in terminal Openen in terminalvenster - + Keep open after selection Openhouden na selectie - - + + Error Fout - + Unable to write in Kan niet schrijven naar - + Unable to launch in terminal. Kan niet openen in terminalvenster. @@ -51,73 +51,99 @@ ArrowTool - + Arrow Cursor - + Set the Arrow as the paint tool Cursor instellen als verfgereedschap + + AudioRecordTool + + + + AudioRecord + + + BlurTool - Blur - Vervaging + Vervaging + + + + blur + - + Set Blur as the paint tool Vervaging instellen als verfgereedschap + + CaptureButton + + + option + + + + + Save + Opslaan + + CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - - No Delay + + Screenshot - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -125,49 +151,48 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Kan scherm niet vastleggen - + + save as + + + + %1 , %2 - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. Press Enter to capture the screen. Press Right Click to show the color picker. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. Press Space to open the side panel. - Selecteer een gebied met de cursor of druk op Esc om af te sluiten. + Selecteer een gebied met de cursor of druk op Esc om af te sluiten. Druk op Enter om het scherm vast te leggen. Klik met de rechtermuisknop om de kleurkiezer te tonen. Gebruik het muiswiel om de gereedschapsdikte aan te passen. Druk op spatie om het zijpaneel te openen. - + + %1 * %2 - - - - Open Directory - - CircleTool - + Circle Cirkel - + Set the Circle as the paint tool Cirkel instellen als verfgereedschap @@ -198,53 +223,72 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Controller - + &Take Screenshot Schermafdruk &maken - + &Open Launcher - + &Configuration &Configuratie - + &Information &Informatie - + &Quit &Afsluiten + + + Screenshot + + + + + Unable to use kylin-screenshot + + CopyTool - + Copy Kopiëren - + Copy the selection into the clipboard Selectie kopiëren naar klembord + + CursorRecordTool + + + + CursorRecord + + + Cut - + Cut - + cut @@ -252,7 +296,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. DBusUtils - + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus @@ -260,12 +304,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. ExitTool - + Exit Afsluiten - + Leave the capture screen Verlaat het vastlegscherm @@ -318,6 +362,15 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Wist de naam + + FollowMouseRecordTool + + + + FollowMouseRecord + + + Font_Options @@ -326,17 +379,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Doorhalen - + Underline Onderstrepen - + Bold Vetgedrukt - + Italic Cursief @@ -344,22 +397,22 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Font_Options2 - + StrikeOut Doorhalen - + Underline Onderstrepen - + Bold Vetgedrukt - + Italic Cursief @@ -367,112 +420,112 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. GeneneralConf - - + + Import Importeren - - - + + + Error Fout - + Unable to read file. Kan bestand niet uitlezen. - - + + Unable to write file. Kan bestand niet wegschrijven. - + Save File Bestand opslaan - + Confirm Reset Herstellen bevestigen - + Are you sure you want to reset the configuration? Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen? - + Show help message Uitleg tonen - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus. - - + + Show desktop notifications Bureaubladmeldingen tonen - + Show tray icon Systeemvakpictogram tonen - + Show the systemtray icon Toont het systeemvakpictogram - + Configuration File Configuratiebestand - + Export Exporteren - + Reset Standaardwaarden - + Launch at startup Automatisch opstarten - + Launch Kylin-screenshot - + Close after capture - + Close after taking a screenshot - + Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload @@ -529,12 +582,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. ImgurUploaderTool - + Image Uploader Afbeeldingsuploader - + Upload the selection to Imgur Upload de selectie naar Imgur @@ -547,92 +600,121 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Over - - SPACEBAR - - - - Right Click - Rechtsklikken + Rechtsklikken - + Mouse Wheel Muiswiel - + Move selection 1px Selectie 1px verplaatsen - + Resize selection 1px Afmetingen van selectie 1px aanpassen - + Quit capture Vastleggen afsluiten - + Copy to clipboard Kopiëren naar klembord - + Save selection as a file Selectie opslaan als bestand - + Undo the last modification Laatste wijziging ongedaan maken - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergen + Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergen - Show color picker - Kleurkiezer tonen + Kleurkiezer tonen - + Change the tool's thickness Wijzig de gereedschapsdikte - + Available shortcuts in the screen capture mode. Beschikbare sneltoetsen in de vastlegmodus. - + + Key Toets - + + Capturn Full Screen + + + + + Capture Top Screen + + + + + Capture Screen selection + + + + + <u><b>sysShortcuts</b></u> + + + + + Available System shortcuts. + + + + + Description Omschrijving - + <u><b>License</b></u> <u><b>Лиценца</b></u> - + <u><b>Version</b></u> <u><b>Верзија</b></u> - + + ScreenShot + + + + + Compiled with Qt + + + + <u><b>Shortcuts</b></u> <u><b>Пречице</b></u> @@ -640,12 +722,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. LineTool - + Line Lijn - + Set the Line as the paint tool Lijn instellen als verfgereedschap @@ -653,597 +735,597 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Logger - + Error: Resample ratio is out of range! - + Error: Drift ratio is out of range! - + Resample ratio is %1 (was %2). - + Warning: Pixel format is not supported (%1 -> %2), using swscale instead. This is not a problem, but performance will be worse. - + Error: Can't get swscale context: Don't translate 'swscale' - - - - - - + + + + + + Warning: Memory is not properly aligned for SSE, using fallback converter instead. This is not a problem, but performance will be worse. Don't translate 'fallback' - + Error: pa_mainloop_prepare failed! Don't translate 'pa_mainloop_prepare' - + Error: pa_mainloop_poll failed! Don't translate 'pa_mainloop_poll' - + Error: pa_mainloop_dispatch failed! Don't translate 'pa_mainloop_dispatch' - + Error: Could not create main loop! - + Error: Could not create context! - + Error: Could not connect! Reason: %1 It is possible that your system doesn't use PulseAudio. Try using the ALSA backend instead. - + Error: Could not connect! Reason: %1 It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - + Error: Connection attempt failed! Reason: %1 - + Error: Could not create stream! Reason: %1 - + Error: Could not connect stream! Reason: %1 - + Error: Stream connection attempt failed! Reason: %1 - + Found source: [%1] %2 - + Generating source list ... - + Error: Could not get names of sources! Reason: %1 - + Error: Could not get source info! Reason: %1 - + Stream is a monitor. - + Stream is not a monitor. - - + + Input thread started. - + Error: pa_stream_peek failed! Don't translate 'pa_stream_peek' - + Warning: Audio source was suspended. The current segment will be stopped until the source is resumed. - + Warning: Stream was moved to a different source. - - + + Input thread stopped. - - + + Exception '%1' in input thread. - - + + Unknown exception in input thread. - + Error: Unsupported X11 image pixel format! - - + + Error: Width or height is zero! - - + + Error: Width or height is too large, the maximum width and height is %1! - + Stopping input thread ... - + Error: Can't open X display! Don't translate 'display' - + Using X11 shared memory. - + Not using X11 shared memory. - + Warning: XFixes is not supported by X server, the cursor has been hidden. Don't translate 'XFixes' - + Error: Can't create shared image! - + Error: Can't get shared memory! - + Error: Can't attach to shared memory! - + Error: Can't attach server to shared memory! - + Warning: Xinerama is not supported by X server, multi-monitor support may not work properly. Don't translate 'Xinerama' - + Warning: No monitors detected, multi-monitor support may not work properly. - + Error: Invalid screen bounding box! - + Error: Can't get image (using shared memory)! Usually this means the recording area is not completely inside the screen. Or did you change the screen resolution? - + Error: Can't get image (not using shared memory)! Usually this means the recording area is not completely inside the screen. Or did you change the screen resolution? - + Error: Channel count is zero. - + Error: Sample rate is zero. - + Using sample format %1. - + Error: Encoder requires an unsupported sample format! - + Error: Sending of audio frame failed! - + Error: Receiving of audio packet failed! - - + + Error: Encoding of audio frame failed! - - + + Error: Option '%1' could not be parsed! - + Stopping encoder thread ... - + Error: Can't open codec! - + Warning: Codec option '%1' was not recognised! - + Encoder thread started. - + Flushing encoder ... - + Encoder thread stopped. - + Exception '%1' in encoder thread. - + Unknown exception in encoder thread. - + Stopping encoders ... - + Waiting for muxer thread to stop ... - - + + Error: Can't copy parameters to stream! - + Error: Can't write header! Don't translate 'header' - + Finishing encoders ... - + Error: Can't find chosen output format! - + Using format %1 (%2). - + Error: Can't allocate format context! - + Error: Can't open output file! - + Error: Can't write trailer, continuing anyway. Don't translate 'trailer' - + Error: Can't find codec! - + Using codec %1 (%2). - + Error: Can't create new stream! - + Error: Can't create new codec context! - + Error: Can't get codec context defaults! - + Warning: This codec is considered experimental by libav/ffmpeg. - + Muxer thread started. - + Error: Can't write frame to muxer! - + Muxer thread stopped. - + Exception '%1' in muxer thread. - + Unknown exception in muxer thread. - + Stopping fragment thread ... - + Fragment thread started. - + Next fragment ... - + Finishing ... - + Fragment thread stopped. - + Exception '%1' in fragment thread. - + Unknown exception in fragment thread. - + Stopping synchronizer thread ... - + Warning: Received video frame with non-monotonic timestamp. - + Warning: Video buffer overflow, some frames will be lost. The audio input seems to be too slow. - + Warning: Received audio samples with non-monotonic timestamp. - + Warning: Too many audio samples, dropping samples to keep the audio in sync with the video. - + Warning: Not enough audio samples, inserting silence to keep the audio in sync with the video. - + Warning: Audio input is more than 2% too slow! - + Warning: Audio input is more than 2% too fast! - + Warning: Audio buffer overflow, starting new segment to keep the audio in sync with the video (some video and/or audio may be lost). The video input seems to be too slow. - + Warning: Received hole in audio stream, inserting silence to keep the audio in sync with the video. - + Synchronizer thread started. - + Synchronizer thread stopped. - + Exception '%1' in synchronizer thread. - + Unknown exception in synchronizer thread. - + Error: Width or height is not an even number! - + Error: Frame rate is zero! - + Using pixel format %1. - + Error: The pixel format is not supported by the codec! - + Error: Sending of video frame failed! - + Error: Receiving of video packet failed! - - + + Error: Encoding of video frame failed! - + CPU features @@ -1276,12 +1358,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. LuPing - + LuPing - + luping @@ -1289,12 +1371,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. MarkerTool - + Marker Markeerstift - + Set the Marker as the paint tool Markeerstift instellen als verfgereedschap @@ -1302,25 +1384,38 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. MoveTool - + Move Verplaatsen - + Move the selection area Selectiegebied verplaatsen + + OptionRecordTool + + + OptionRecord + + + + + options record tool + + + Options - + Options - + options tool @@ -1328,12 +1423,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. PencilTool - + Pencil Potlood - + Set the Pencil as the paint tool Potlood instellen als verfgereedschap @@ -1341,12 +1436,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. PinTool - + Pin Tool Vastmaken - + Pin image on the desktop Afbeelding vastmaken op bureaublad @@ -1354,45 +1449,58 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - + + Save Error Fout tijdens opslaan - - - + + + + Capture saved as Schermafdruk opgeslagen als - + Capture saved to clipboard Schermafdruk vastgelegd op klembord - - - + + + + Error trying to save as Fout tijdens opslaan als - - - - - + + kylin-screenshot + + + + + + + + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus - + + Kylin-Screenshot + + + + Error Fout - + Unable to write in Kan niet wegschrijven naar @@ -1405,12 +1513,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. RectangleTool - + Rectangle Rechthoek - + Set the Rectangle as the paint tool Rechthoek instellen als verfgereedschap @@ -1418,92 +1526,70 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. RedoTool - + Redo Opnieuw - + Redo the next modification Volgende wijziging opnieuw toepassen - SaveTool - - - Save - Сачувај - Opslaan - + SaveAsTool - - Save the capture - Schermafdruk opslaan - - - - ScreenCap - - - Options + + saveas - - options tool + + Save the capture..... - ScreenCapExit - - - Options - - + SaveTool - - options tool - + Save + Сачувај + Opslaan - - - ScreenCapOption - - Options + + save - - options tool - + + Save the capture + Schermafdruk opslaan - ScreenCapStart + Save_Location - - Options + + save location - - options tool + + save type - ScreenCut + Save_Location2 - - Options + + save location - - options tool + + save type @@ -1515,251 +1601,15 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. Kan scherm niet vastleggen - - ScreenMouse - - - Options - - - - - options tool - - - - - ScreenMouseCursor - - - Options - - - - - options tool - - - - - ScreenRecorder - - - Frame rate: - - - - - The number of frames per second in the final video. Higher frame rates use more CPU time. - - - - - Container: - - - - - Save as: - - - - - Record cursor - - - - - Record audio - - - - - Cancel recording - - - - - Save recording - - - - - (not installed) - - - - - The container (file format) that will be used to save the recording. -Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media players can read all file formats. -- Matroska (MKV) supports all the codecs, but is less well-known. -- MP4 is the most well-known format and will play on almost any modern media player, but supports only H.264 video - (and many media players only support AAC audio). -- WebM is intended for embedding video into websites (with the HTML5 <video> tag). The format was created by Google. - WebM is supported by default in Firefox, Chrome and Opera, and plugins are available for Internet Explorer and Safari. - It supports only VP8 and Vorbis. -- OGG supports only Theora and Vorbis. - - - - - Save recording as - - - - - - - - - %1 files - This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' - - - - - - - Other... - - - - - Uncompressed - - - - - Error: Could not find any suitable container in libavformat! - - - - - Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! - - - - - Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! - - - - - Starting page ... - - - - - Started page. - - - - - - not installed - - - - - - not supported by container - - - - - Starting input ... - - - - - Started input. - - - - - - Error: Something went wrong during initialization. - - - - - Stopping input ... - - - - - Stopped input. - - - - - Starting output ... - - - - - - Pause recording - - - - - Started output. - - - - - Stopping page ... - - - - - Stopped page. - - - - - Stopping output ... - - - - - Stopped output. - - - - - Start recording - - - - - Encoding remaining data ... - - - - - ScreenVoice - - - Options - - - - - options tool - - - SelectionTool - + Rectangular Selection Rechthoekige selectie - + Set Selection as the paint tool Selectie instellen als verfgereedschap @@ -1790,16 +1640,25 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media SizeIndicatorTool - + Selection Size Indicator Grootteindicatie van selectie - + Show the dimensions of the selection (X Y) Toon de afmetingen van de selectie (X Y) + + StartRecordTool + + + + StartRecord + + + StrftimeChooserWidget @@ -1911,22 +1770,22 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media SyncDiagram - + Video in - + Audio in - + Video out - + Audio out @@ -1935,29 +1794,29 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info TextConfig - + StrikeOut Doorhalen - + Underline Onderstrepen - + Bold Vetgedrukt - + Italic Cursief @@ -1969,12 +1828,12 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media Tekst - + text - + Add text to your capture Voeg tekst toe aan je schermafdruk @@ -2024,12 +1883,12 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media Ongedaan mken - + undo - + Undo the last modification Laatste wijziging ongedaan maken @@ -2037,17 +1896,17 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media VisualsEditor - + Opacity of area outside selection: Doorzichtigheid van gebied buiten selectie: - + Button Selection Knopselectie - + Select All Alles selecteren @@ -2055,34 +1914,348 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media mypopup - + + + + + + %1 files + This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' + + + + + + + Other... + + + + + Uncompressed + + + + + Error: Could not find any suitable container in libavformat! + + + + + Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! + + + + + Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! + + + + All screens: %1x%2 This appears in the screen selection combobox - + Screen %1: %2x%3 at %4,%5 This appears in the screen selection combobox - - + + not installed - - + + not supported by container - + Screen %1 This appears in the screen labels + + + Save recording as + + + + + Form + + + + + store location + + + + + ... + + + + + container + + + + + audio byte rate + + + + + video frate + + + + + video res + + + + + video codec + + + + + audio codec + + + + + ssrtools + + + Form + + + + + VideoFrate + + + + + Width + + + + + Left + + + + + Top + + + + + Height + + + + + select rectangle + + + + + select window + + + + + Information + + + + + Total time: + + + + + + + + + + + + + TextLabel + + + + + FPS in: + + + + + FPS out: + + + + + Size in: + + + + + Size out: + + + + + File name: + + + + + File size: + + + + + Bit rate: + + + + + fullscreen + + + + + fixed + + + + + cursor + + + + + record cursor + + + + + enable audio + + + + + option + + + + + start + + + + + cancel + + + + + save + + + + + Starting page ... + + + + + Started page. + + + + + Stopping page ... + + + + + Stopped page. + + + + + Starting output ... + + + + + Started output. + + + + + + Error: Something went wrong during initialization. + + + + + Stopping output ... + + + + + Stopped output. + + + + + Starting input ... + + + + + Started input. + + + + + Stopping input ... + + + + + Stopped input. + + + + + Encoding remaining data ... + + + + + Pause recording + + + + + Start recording + + diff --git a/translations/Internationalization_pl.ts b/translations/Internationalization_pl.ts index c398256..56e521b 100755 --- a/translations/Internationalization_pl.ts +++ b/translations/Internationalization_pl.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -243,7 +248,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -642,13 +647,13 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Zmień grubość narzędzia - + Available shortcuts in the screen capture mode. Dostępne skróty w trybie przechwytywania obrazu. - - + + Key Klawisz @@ -678,8 +683,8 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. - - + + Description Działanie @@ -695,7 +700,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1439,16 +1444,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Błąd zapisu - - + + Capture saved as Zaznaczenie zapisano jako @@ -1460,27 +1465,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Błąd przy próbie zapisu jako - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Nie udało się połączyć za pomocą DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1783,7 +1788,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_pt_br.ts b/translations/Internationalization_pt_br.ts index 951eceb..0ed9a60 100755 --- a/translations/Internationalization_pt_br.ts +++ b/translations/Internationalization_pt_br.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -643,13 +648,13 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Muda a grossura do pincel - + Available shortcuts in the screen capture mode. Atalhos disponívels na tela de captura. - - + + Key Tecla @@ -679,8 +684,8 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. - - + + Description Descrição @@ -696,7 +701,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Salvar erro - - + + Capture saved as Captura salva como @@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Erro tentando salvar como - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Não foi possível conectar via DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_ru.ts b/translations/Internationalization_ru.ts index f1bddca..a93787b 100755 --- a/translations/Internationalization_ru.ts +++ b/translations/Internationalization_ru.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -647,13 +652,13 @@ Press Space to open the side panel. Изменить толщину инструмента - + Available shortcuts in the screen capture mode. Доступные горячие клавиши в режиме захвата экрана. - - + + Key Клавиша @@ -683,8 +688,8 @@ Press Space to open the side panel. - - + + Description Описание @@ -700,7 +705,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Ошибка сохранения - - + + Capture saved as Снимок сохранён как @@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Ошибка при попытке сохранить как - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Не удалось подключиться через DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_sk.ts b/translations/Internationalization_sk.ts index 304afae..a00c36f 100755 --- a/translations/Internationalization_sk.ts +++ b/translations/Internationalization_sk.ts @@ -103,17 +103,17 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Režim zachytávania</b> - + Rectangular Region Pravouhlá oblasť - + Full Screen (All Monitors) Celá obrazovka (všetky monitory) @@ -122,27 +122,32 @@ Bez oneskorenia - + + Screenshot + + + + second sekunda - + seconds sekundy - + Take new screenshot Urobiť novú snímku - + Area: Oblasť: - + Delay: Oneskorenie: @@ -248,7 +253,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -655,13 +660,13 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Zmena hrúbky nástroja - + Available shortcuts in the screen capture mode. Dostupné klávesové skratky v režime zachytávania obrazovky. - - + + Key Kláves @@ -691,8 +696,8 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. - - + + Description Popis @@ -708,7 +713,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1452,21 +1457,21 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1488,22 +1493,22 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Capture saved as Snímka uložená ako - - + + Error trying to save as Chyba pri ukladaní do - - + + Save Error Chyba pri ukladaní @@ -1796,7 +1801,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_sr.ts b/translations/Internationalization_sr.ts index 7da500f..b2d4909 100755 --- a/translations/Internationalization_sr.ts +++ b/translations/Internationalization_sr.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -643,13 +648,13 @@ Press Space to open the side panel. Измени дебљину линије алата - + Available shortcuts in the screen capture mode. Доступне пречице у моду снимка екрана. - - + + Key Тастер @@ -679,8 +684,8 @@ Press Space to open the side panel. - - + + Description Опис @@ -696,7 +701,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Грешка приликом упусивања - - + + Capture saved as Сачувај снимак као @@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Грешка приликом уписивања као - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Нисам успео да се повежем кроз DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1785,7 +1790,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_tr.ts b/translations/Internationalization_tr.ts index 59c3016..d7f3f3b 100755 --- a/translations/Internationalization_tr.ts +++ b/translations/Internationalization_tr.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -643,13 +648,13 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Araç kalınlığını değiştirin - + Available shortcuts in the screen capture mode. Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar. - - + + Key Anahtar @@ -679,8 +684,8 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. - - + + Description Tanım @@ -696,7 +701,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Kaydetme Hatası - - + + Capture saved as Yakalama farklı kaydedildi @@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus DBus ile bağlanılamadı - + Kylin-Screenshot @@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_uk.ts b/translations/Internationalization_uk.ts index d943809..fdefaa1 100755 --- a/translations/Internationalization_uk.ts +++ b/translations/Internationalization_uk.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -647,13 +652,13 @@ Press Space to open the side panel. Змінити товщину інструменту - + Available shortcuts in the screen capture mode. Доступні комбінації клавіш у режимі захоплення екрану. - - + + Key Клавіша @@ -683,8 +688,8 @@ Press Space to open the side panel. - - + + Description Опис @@ -700,7 +705,7 @@ Press Space to open the side panel. - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error Помилка збереження - - + + Capture saved as Знімок збережено як @@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as Помилка під час збереження як - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus Не вдалось підключитись через DBus - + Kylin-Screenshot @@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info diff --git a/translations/Internationalization_zh_CN.ts b/translations/Internationalization_zh_CN.ts index 2902ee3..227e573 100755 --- a/translations/Internationalization_zh_CN.ts +++ b/translations/Internationalization_zh_CN.ts @@ -109,7 +109,7 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>捕获模式</b> @@ -128,7 +128,12 @@ 无延迟 - + + Screenshot + + + + second @@ -265,8 +270,12 @@ Press Space to open the side panel. + Screenshot + + + Kylin-Screenshot - 麒麟截图 + 麒麟截图 @@ -713,7 +722,7 @@ Press Space to open the side panel. 可截图的系统快捷键 - + Key @@ -725,7 +734,7 @@ Press Space to open the side panel. 描述 - + <u><b>License</b></u> <u><b>许可证</b></u> @@ -736,9 +745,13 @@ Press Space to open the side panel. + ScreenShot + + + Kylin-ScreenShot 麒麟截图 - 麒麟截图 + 麒麟截图 @@ -752,7 +765,7 @@ Press Space to open the side panel. <u><b>快捷键</b></u> - + Available shortcuts in the screen capture mode. 屏幕捕捉模式中的可用快捷键。 @@ -1487,34 +1500,34 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error 保存错误 - + - + Capture saved as 捕获已保存为 - + Capture saved to clipboard 捕获已保存至剪贴板 - + Error trying to save as 尝试另存为时出错 - + kylin-screenshot 麒麟截图 麒麟截图 @@ -1901,9 +1914,13 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info - 麒麟截图 消息 + 麒麟截图 消息 + + + + ScreenShot Info + diff --git a/translations/Internationalization_zh_TW.ts b/translations/Internationalization_zh_TW.ts index f5e220e..1e702a5 100755 --- a/translations/Internationalization_zh_TW.ts +++ b/translations/Internationalization_zh_TW.ts @@ -103,42 +103,47 @@ CaptureLauncher - + + Screenshot + + + + <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region - + Full Screen (All Monitors) - + second - + seconds - + Take new screenshot - + Area: - + Delay: @@ -232,7 +237,7 @@ - Kylin-Screenshot + Screenshot @@ -656,14 +661,14 @@ - - + + Key - - + + Description 描述 @@ -679,7 +684,7 @@ - Kylin-ScreenShot + ScreenShot @@ -693,7 +698,7 @@ <u><b>快速鍵</b></u> - + Available shortcuts in the screen capture mode. 螢幕擷取模式中的可用快速鍵 @@ -1428,16 +1433,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. QObject - - + + Save Error 存檔錯誤 - - + + Capture saved as 截圖已另存為 @@ -1449,27 +1454,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. - - + + Error trying to save as 嘗試另存新檔時發生錯誤 - + kylin-screenshot - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus 無法透過 DBus 進行連接 - + Kylin-Screenshot @@ -1772,7 +1777,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. SystemNotification - Kylin-ScreenShot Info + ScreenShot Info -- 2.33.0