diff --git a/0008-change-notify-information-about-application-name.patch b/0008-change-notify-information-about-application-name.patch new file mode 100644 index 0000000..f9765d7 --- /dev/null +++ b/0008-change-notify-information-about-application-name.patch @@ -0,0 +1,5895 @@ +From 7ba2edf97e795334aa64803f96563d288152d5ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: peijiankang +Date: Wed, 29 Jun 2022 10:07:12 +0800 +Subject: [PATCH] change notify information about application name + +--- + src/utils/systemnotification.cpp | 4 +- + translations/Internationalization_ca.ts | 63 +- + translations/Internationalization_de_DE.ts | 63 +- + translations/Internationalization_es.ts | 63 +- + translations/Internationalization_fr.ts | 63 +- + translations/Internationalization_hu.ts | 599 +++++---- + translations/Internationalization_ja.ts | 63 +- + translations/Internationalization_ka.ts | 63 +- + translations/Internationalization_nl.ts | 1331 +++++++++++--------- + translations/Internationalization_pl.ts | 63 +- + translations/Internationalization_pt_br.ts | 63 +- + translations/Internationalization_ru.ts | 63 +- + translations/Internationalization_sk.ts | 63 +- + translations/Internationalization_sr.ts | 63 +- + translations/Internationalization_tr.ts | 63 +- + translations/Internationalization_uk.ts | 63 +- + translations/Internationalization_zh_CN.ts | 49 +- + translations/Internationalization_zh_TW.ts | 63 +- + 18 files changed, 1622 insertions(+), 1243 deletions(-) + +diff --git a/src/utils/systemnotification.cpp b/src/utils/systemnotification.cpp +index 8471d36..d2ccd06 100755 +--- a/src/utils/systemnotification.cpp ++++ b/src/utils/systemnotification.cpp +@@ -42,7 +42,7 @@ SystemNotification::SystemNotification(QObject *parent) : QObject(parent) { + #endif + + void SystemNotification::sendMessage(const QString &text, const QString &savePath) { +- sendMessage(text, tr("Kylin-ScreenShot Info"), savePath); ++ sendMessage(text, tr("ScreenShot Info"), savePath); + } + + void SystemNotification::sendMessage( +@@ -65,7 +65,7 @@ void SystemNotification::sendMessage( + } + args << (qAppName()) //appname + << static_cast(0) //id +- << "kylin-screenshot" //icon ++ << "screenshot" //icon + << title //summary + << text //body + << QStringList() //actions +diff --git a/translations/Internationalization_ca.ts b/translations/Internationalization_ca.ts +index ec51b3f..24f1eff 100755 +--- a/translations/Internationalization_ca.ts ++++ b/translations/Internationalization_ca.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -228,7 +233,7 @@ + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -657,14 +662,14 @@ + + + +- +- ++ ++ + Key + Tecla + + +- +- ++ ++ + Description + Descripció + +@@ -680,7 +685,7 @@ + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -694,7 +699,7 @@ + <u><b>Dreceres</b></u> + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla. + +@@ -1429,43 +1434,43 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + S'ha produït un error en guardar + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Anomena i guarda la captura + + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + S'ha produït un error en anomenar i guardar + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + No es pot connectar mitjançant DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1773,7 +1778,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_de_DE.ts b/translations/Internationalization_de_DE.ts +index 9abb6cc..b4a4c25 100755 +--- a/translations/Internationalization_de_DE.ts ++++ b/translations/Internationalization_de_DE.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -651,13 +656,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. + Ändere die Dicke des Werkzeugs + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus. + + +- +- ++ ++ + Key + Taste + +@@ -687,8 +692,8 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. + + + +- +- ++ ++ + Description + Beschreibung + +@@ -704,7 +709,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1448,16 +1453,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Speicherfehler + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Aufnahme gespeichert als + +@@ -1469,27 +1474,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Fehler beim Speichern unter + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Kann nicht via DBus verbinden + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1792,7 +1797,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_es.ts b/translations/Internationalization_es.ts +index af891c1..041a1dd 100755 +--- a/translations/Internationalization_es.ts ++++ b/translations/Internationalization_es.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -647,13 +652,13 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. + Cambiar el grosor de la herramienta + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Atajos disponibles en el modo captura de pantalla. + + +- +- ++ ++ + Key + Tecla + +@@ -683,8 +688,8 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. + + + +- +- ++ ++ + Description + Descripción + +@@ -700,7 +705,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Error al Guardar + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Captura guardada como + +@@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Error intentando guardar como + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Imposible conectar mediante DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_fr.ts b/translations/Internationalization_fr.ts +index 5c649cc..826afc8 100755 +--- a/translations/Internationalization_fr.ts ++++ b/translations/Internationalization_fr.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -643,13 +648,13 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. + Changer l'épaisseur des outils + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Raccourcis disponibles en mode capture d'écran. + + +- +- ++ ++ + Key + Clé + +@@ -679,8 +684,8 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. + + + +- +- ++ ++ + Description + Description + +@@ -696,7 +701,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Erreur lors de la sauvegarde + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Capture d'écran sauvegardée sous + +@@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Erreur lors de la sauvegarde sous + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Impossible de se connecter via DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_hu.ts b/translations/Internationalization_hu.ts +index 7f8ae06..02e9e0d 100755 +--- a/translations/Internationalization_hu.ts ++++ b/translations/Internationalization_hu.ts +@@ -50,16 +50,38 @@ + Beállítja a nyíl eszközt festő eszközként + + ++ ++ AudioRecordTool ++ ++ AudioRecord ++ ++ ++ + + BlurTool + + Blur +- Homályosítás ++ Homályosítás + + + Set Blur as the paint tool + Beállítja a Homályosítás eszközt festő eszközként + ++ ++ blur ++ ++ ++ ++ ++ CaptureButton ++ ++ option ++ ++ ++ ++ Save ++ Mentés ++ + + + CaptureLauncher +@@ -75,10 +97,6 @@ + Full Screen (All Monitors) + + +- +- No Delay +- +- + + second + +@@ -99,6 +117,10 @@ + Delay: + + ++ ++ Screenshot ++ ++ + + + CaptureWidget +@@ -120,20 +142,12 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására. + %1 , %2 + + +- +- Select an area with the mouse, or press Esc to exit. +-Press Enter to capture the screen. +-Press Right Click to show the color picker. +-Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. +-Press Space to open the side panel. +- +- + + %1 * %2 + + + +- Open Directory ++ save as + + + +@@ -189,6 +203,14 @@ Press Space to open the side panel. + &Open Launcher + + ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ Unable to use kylin-screenshot ++ ++ + + + CopyTool +@@ -205,6 +227,13 @@ Press Space to open the side panel. + + + ++ ++ CursorRecordTool ++ ++ CursorRecord ++ ++ ++ + + Cut + +@@ -281,10 +310,10 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- shotDBusAdapter ++ FollowMouseRecordTool + +- Unable to capture screen +- Nem lehet képernyőképet készíteni ++ FollowMouseRecord ++ + + + +@@ -470,7 +499,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + Right Click +- jobb egérgomb ++ jobb egérgomb + + + Mouse Wheel +@@ -502,7 +531,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + Show color picker +- Színválasztó mutatása ++ Színválasztó mutatása + + + Change the tool's thickness +@@ -533,11 +562,31 @@ Press Space to open the side panel. + Elérhető gyorsbillentyűk a képernyőfelvétel módban. + + +- SPACEBAR ++ Capturn Full Screen ++ ++ ++ ++ Capture Top Screen + + + +- Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool ++ Capture Screen selection ++ ++ ++ ++ <u><b>sysShortcuts</b></u> ++ ++ ++ ++ Available System shortcuts. ++ ++ ++ ++ ScreenShot ++ ++ ++ ++ Compiled with Qt + + + +@@ -1075,6 +1124,17 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + Mozgatja a kiválasztott területet + + ++ ++ OptionRecordTool ++ ++ OptionRecord ++ ++ ++ ++ options record tool ++ ++ ++ + + Options + +@@ -1143,6 +1203,14 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + URL copied to clipboard. + URL másolva a vágólapra. + ++ ++ kylin-screenshot ++ ++ ++ ++ Kylin-Screenshot ++ ++ + + + RectangleTool +@@ -1167,68 +1235,50 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- SaveTool +- +- Save +- Mentés +- +- +- Save the capture +- Menti a felvételt +- +- +- +- ScreenCap ++ SaveAsTool + +- Options ++ saveas + + + +- options tool ++ Save the capture..... + + + + +- ScreenCapExit +- +- Options +- +- ++ SaveTool + +- options tool +- ++ Save ++ Mentés + +- +- +- ScreenCapOption + +- Options +- ++ Save the capture ++ Menti a felvételt + + +- options tool ++ save + + + + +- ScreenCapStart ++ Save_Location + +- Options ++ save location + + + +- options tool ++ save type + + + + +- ScreenCut ++ Save_Location2 + +- Options ++ save location + + + +- options tool ++ save type + + + +@@ -1239,191 +1289,6 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ScreenMouse +- +- Options +- +- +- +- options tool +- +- +- +- +- ScreenMouseCursor +- +- Options +- +- +- +- options tool +- +- +- +- +- ScreenRecorder +- +- Frame rate: +- +- +- +- The number of frames per second in the final video. Higher frame rates use more CPU time. +- +- +- +- Container: +- +- +- +- Save as: +- +- +- +- Record cursor +- +- +- +- Record audio +- +- +- +- Cancel recording +- +- +- +- Save recording +- +- +- +- (not installed) +- +- +- +- The container (file format) that will be used to save the recording. +-Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media players can read all file formats. +-- Matroska (MKV) supports all the codecs, but is less well-known. +-- MP4 is the most well-known format and will play on almost any modern media player, but supports only H.264 video +- (and many media players only support AAC audio). +-- WebM is intended for embedding video into websites (with the HTML5 <video> tag). The format was created by Google. +- WebM is supported by default in Firefox, Chrome and Opera, and plugins are available for Internet Explorer and Safari. +- It supports only VP8 and Vorbis. +-- OGG supports only Theora and Vorbis. +- +- +- +- Save recording as +- +- +- +- %1 files +- This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' +- +- +- +- Other... +- +- +- +- Uncompressed +- +- +- +- Error: Could not find any suitable container in libavformat! +- +- +- +- Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! +- +- +- +- Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! +- +- +- +- Starting page ... +- +- +- +- Started page. +- +- +- +- not installed +- +- +- +- not supported by container +- +- +- +- Starting input ... +- +- +- +- Started input. +- +- +- +- Error: Something went wrong during initialization. +- +- +- +- Stopping input ... +- +- +- +- Stopped input. +- +- +- +- Starting output ... +- +- +- +- Pause recording +- +- +- +- Started output. +- +- +- +- Stopping page ... +- +- +- +- Stopped page. +- +- +- +- Stopping output ... +- +- +- +- Stopped output. +- +- +- +- Start recording +- +- +- +- Encoding remaining data ... +- +- +- +- +- ScreenVoice +- +- Options +- +- +- +- options tool +- +- +- + + SelectionTool + +@@ -1465,6 +1330,13 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + Mutatja a dimenzióját a kijelölésnek (X Y) + + ++ ++ StartRecordTool ++ ++ StartRecord ++ ++ ++ + + StrftimeChooserWidget + +@@ -1582,7 +1454,7 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + + SystemNotification + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +@@ -1702,5 +1574,252 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + This appears in the screen labels + + ++ ++ Form ++ ++ ++ ++ store location ++ ++ ++ ++ ... ++ ++ ++ ++ container ++ ++ ++ ++ audio byte rate ++ ++ ++ ++ video frate ++ ++ ++ ++ video res ++ ++ ++ ++ video codec ++ ++ ++ ++ audio codec ++ ++ ++ ++ %1 files ++ This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' ++ ++ ++ ++ Other... ++ ++ ++ ++ Uncompressed ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable container in libavformat! ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! ++ ++ ++ ++ Save recording as ++ ++ ++ ++ ++ shotDBusAdapter ++ ++ Unable to capture screen ++ Nem lehet képernyőképet készíteni ++ ++ ++ ++ ssrtools ++ ++ Form ++ ++ ++ ++ VideoFrate ++ ++ ++ ++ Width ++ ++ ++ ++ Left ++ ++ ++ ++ Top ++ ++ ++ ++ Height ++ ++ ++ ++ select rectangle ++ ++ ++ ++ select window ++ ++ ++ ++ Information ++ ++ ++ ++ Total time: ++ ++ ++ ++ TextLabel ++ ++ ++ ++ FPS in: ++ ++ ++ ++ FPS out: ++ ++ ++ ++ Size in: ++ ++ ++ ++ Size out: ++ ++ ++ ++ File name: ++ ++ ++ ++ File size: ++ ++ ++ ++ Bit rate: ++ ++ ++ ++ fullscreen ++ ++ ++ ++ fixed ++ ++ ++ ++ cursor ++ ++ ++ ++ record cursor ++ ++ ++ ++ enable audio ++ ++ ++ ++ option ++ ++ ++ ++ start ++ ++ ++ ++ cancel ++ ++ ++ ++ save ++ ++ ++ ++ Starting page ... ++ ++ ++ ++ Started page. ++ ++ ++ ++ Stopping page ... ++ ++ ++ ++ Stopped page. ++ ++ ++ ++ Starting output ... ++ ++ ++ ++ Started output. ++ ++ ++ ++ Error: Something went wrong during initialization. ++ ++ ++ ++ Stopping output ... ++ ++ ++ ++ Stopped output. ++ ++ ++ ++ Starting input ... ++ ++ ++ ++ Started input. ++ ++ ++ ++ Stopping input ... ++ ++ ++ ++ Stopped input. ++ ++ ++ ++ Encoding remaining data ... ++ ++ ++ ++ Pause recording ++ ++ ++ ++ Start recording ++ ++ + + +diff --git a/translations/Internationalization_ja.ts b/translations/Internationalization_ja.ts +index 1a0f2c8..e8e4c70 100755 +--- a/translations/Internationalization_ja.ts ++++ b/translations/Internationalization_ja.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -668,14 +673,14 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 + + + +- +- ++ ++ + Key + キー + + +- +- ++ ++ + Description + 説明 + +@@ -691,7 +696,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -705,7 +710,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 + <u><b>ショートカット</b></u> + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + スクリーンキャプチャーモードで利用可能なショートカット。 + +@@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + 保存エラー + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + キャプチャーを保存しました: + +@@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + 保存時にエラーが発生しました: + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + DBus に接続できません + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_ka.ts b/translations/Internationalization_ka.ts +index 23dbeaf..f565e44 100755 +--- a/translations/Internationalization_ka.ts ++++ b/translations/Internationalization_ka.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -232,7 +237,7 @@ + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -631,13 +636,13 @@ + ხელსაწყოს სისქის შეცვლა + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + გადაღების რეჟიმში ხელმისაწვდომი მალსახმობები. + + +- +- ++ ++ + Key + კლავიში + +@@ -667,8 +672,8 @@ + + + +- +- ++ ++ + Description + აღწერა + +@@ -684,7 +689,7 @@ + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1428,16 +1433,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + შეცდომა შენახვისას + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + სურათი შენახულია როგორც: + +@@ -1449,27 +1454,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1772,7 +1777,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_nl.ts b/translations/Internationalization_nl.ts +index dd1b0e4..c6cf98f 100755 +--- a/translations/Internationalization_nl.ts ++++ b/translations/Internationalization_nl.ts +@@ -4,12 +4,12 @@ + + AppLauncher + +- ++ + App Launcher + App-starter + + +- ++ + Choose an app to open the capture + Kies een app om de schermafdruk mee te openen + +@@ -17,33 +17,33 @@ + + AppLauncherWidget + +- ++ + Open With + Openen met + + +- ++ + Launch in terminal + Openen in terminalvenster + + +- ++ + Keep open after selection + Openhouden na selectie + + +- +- ++ ++ + Error + Fout + + +- ++ + Unable to write in + Kan niet schrijven naar + + +- ++ + Unable to launch in terminal. + Kan niet openen in terminalvenster. + +@@ -51,73 +51,99 @@ + + ArrowTool + +- ++ + Arrow + Cursor + + +- ++ + Set the Arrow as the paint tool + Cursor instellen als verfgereedschap + + ++ ++ AudioRecordTool ++ ++ ++ ++ AudioRecord ++ ++ ++ + + BlurTool + +- + Blur +- Vervaging ++ Vervaging ++ ++ ++ ++ blur ++ + + +- ++ + Set Blur as the paint tool + Vervaging instellen als verfgereedschap + + ++ ++ CaptureButton ++ ++ ++ option ++ ++ ++ ++ ++ Save ++ Opslaan ++ ++ + + CaptureLauncher + +- ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- +- No Delay ++ ++ Screenshot + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -125,49 +151,48 @@ + + CaptureWidget + +- ++ + Unable to capture screen + Kan scherm niet vastleggen + + +- ++ ++ save as ++ ++ ++ ++ + %1 , %2 + + + +- + Select an area with the mouse, or press Esc to exit. + Press Enter to capture the screen. + Press Right Click to show the color picker. + Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. + Press Space to open the side panel. +- Selecteer een gebied met de cursor of druk op Esc om af te sluiten. ++ Selecteer een gebied met de cursor of druk op Esc om af te sluiten. + Druk op Enter om het scherm vast te leggen. + Klik met de rechtermuisknop om de kleurkiezer te tonen. + Gebruik het muiswiel om de gereedschapsdikte aan te passen. + Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + +- ++ ++ + %1 * %2 + + +- +- +- +- Open Directory +- +- + + + CircleTool + +- ++ + Circle + Cirkel + + +- ++ + Set the Circle as the paint tool + Cirkel instellen als verfgereedschap + +@@ -198,53 +223,72 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + Controller + +- ++ + &Take Screenshot + Schermafdruk &maken + + +- ++ + &Open Launcher + + + +- ++ + &Configuration + &Configuratie + + +- ++ + &Information + &Informatie + + +- ++ + &Quit + &Afsluiten + ++ ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ ++ Unable to use kylin-screenshot ++ ++ + + + CopyTool + +- ++ + Copy + Kopiëren + + +- ++ + Copy the selection into the clipboard + Selectie kopiëren naar klembord + + ++ ++ CursorRecordTool ++ ++ ++ ++ CursorRecord ++ ++ ++ + + Cut + +- ++ + Cut + + + +- ++ + cut + + +@@ -252,7 +296,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + DBusUtils + +- ++ + Unable to connect via DBus + Kan niet verbinden via DBus + +@@ -260,12 +304,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + ExitTool + +- ++ + Exit + Afsluiten + + +- ++ + Leave the capture screen + Verlaat het vastlegscherm + +@@ -318,6 +362,15 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + Wist de naam + + ++ ++ FollowMouseRecordTool ++ ++ ++ ++ FollowMouseRecord ++ ++ ++ + + Font_Options + +@@ -326,17 +379,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + Doorhalen + + +- ++ + Underline + Onderstrepen + + +- ++ + Bold + Vetgedrukt + + +- ++ + Italic + Cursief + +@@ -344,22 +397,22 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + Font_Options2 + +- ++ + StrikeOut + Doorhalen + + +- ++ + Underline + Onderstrepen + + +- ++ + Bold + Vetgedrukt + + +- ++ + Italic + Cursief + +@@ -367,112 +420,112 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + GeneneralConf + +- +- ++ ++ + Import + Importeren + + +- +- +- ++ ++ ++ + Error + Fout + + +- ++ + Unable to read file. + Kan bestand niet uitlezen. + + +- +- ++ ++ + Unable to write file. + Kan bestand niet wegschrijven. + + +- ++ + Save File + Bestand opslaan + + +- ++ + Confirm Reset + Herstellen bevestigen + + +- ++ + Are you sure you want to reset the configuration? + Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen? + + +- ++ + Show help message + Uitleg tonen + + +- ++ + Show the help message at the beginning in the capture mode. + Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus. + + +- +- ++ ++ + Show desktop notifications + Bureaubladmeldingen tonen + + +- ++ + Show tray icon + Systeemvakpictogram tonen + + +- ++ + Show the systemtray icon + Toont het systeemvakpictogram + + +- ++ + Configuration File + Configuratiebestand + + +- ++ + Export + Exporteren + + +- ++ + Reset + Standaardwaarden + + +- ++ + Launch at startup + Automatisch opstarten + + +- ++ + Launch Kylin-screenshot + + + +- ++ + Close after capture + + + +- ++ + Close after taking a screenshot + + + +- ++ + Copy URL after upload + + + +- ++ + Copy URL and close window after upload + + +@@ -529,12 +582,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + ImgurUploaderTool + +- ++ + Image Uploader + Afbeeldingsuploader + + +- ++ + Upload the selection to Imgur + Upload de selectie naar Imgur + +@@ -547,92 +600,121 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + Over + + +- +- SPACEBAR +- +- +- +- + Right Click +- Rechtsklikken ++ Rechtsklikken + + +- ++ + Mouse Wheel + Muiswiel + + +- ++ + Move selection 1px + Selectie 1px verplaatsen + + +- ++ + Resize selection 1px + Afmetingen van selectie 1px aanpassen + + +- ++ + Quit capture + Vastleggen afsluiten + + +- ++ + Copy to clipboard + Kopiëren naar klembord + + +- ++ + Save selection as a file + Selectie opslaan als bestand + + +- ++ + Undo the last modification + Laatste wijziging ongedaan maken + + +- + Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool +- Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergen ++ Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergen + + +- + Show color picker +- Kleurkiezer tonen ++ Kleurkiezer tonen + + +- ++ + Change the tool's thickness + Wijzig de gereedschapsdikte + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Beschikbare sneltoetsen in de vastlegmodus. + + +- ++ ++ + Key + Toets + + +- ++ ++ Capturn Full Screen ++ ++ ++ ++ ++ Capture Top Screen ++ ++ ++ ++ ++ Capture Screen selection ++ ++ ++ ++ ++ <u><b>sysShortcuts</b></u> ++ ++ ++ ++ ++ Available System shortcuts. ++ ++ ++ ++ ++ + Description + Omschrijving + + +- ++ + <u><b>License</b></u> + <u><b>Лиценца</b></u> + + +- ++ + <u><b>Version</b></u> + <u><b>Верзија</b></u> + + +- ++ ++ ScreenShot ++ ++ ++ ++ ++ Compiled with Qt ++ ++ ++ ++ + <u><b>Shortcuts</b></u> + <u><b>Пречице</b></u> + +@@ -640,12 +722,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + LineTool + +- ++ + Line + Lijn + + +- ++ + Set the Line as the paint tool + Lijn instellen als verfgereedschap + +@@ -653,597 +735,597 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. + + Logger + +- ++ + Error: Resample ratio is out of range! + + + +- ++ + Error: Drift ratio is out of range! + + + +- ++ + Resample ratio is %1 (was %2). + + + +- ++ + Warning: Pixel format is not supported (%1 -> %2), using swscale instead. This is not a problem, but performance will be worse. + + + +- ++ + Error: Can't get swscale context: + Don't translate 'swscale' + + + +- +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ ++ + Warning: Memory is not properly aligned for SSE, using fallback converter instead. This is not a problem, but performance will be worse. + Don't translate 'fallback' + + + +- ++ + Error: pa_mainloop_prepare failed! + Don't translate 'pa_mainloop_prepare' + + + +- ++ + Error: pa_mainloop_poll failed! + Don't translate 'pa_mainloop_poll' + + + +- ++ + Error: pa_mainloop_dispatch failed! + Don't translate 'pa_mainloop_dispatch' + + + +- ++ + Error: Could not create main loop! + + + +- ++ + Error: Could not create context! + + + +- ++ + Error: Could not connect! Reason: %1 + It is possible that your system doesn't use PulseAudio. Try using the ALSA backend instead. + + + +- ++ + Error: Could not connect! Reason: %1 + It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- ++ + Error: Connection attempt failed! Reason: %1 + + + +- ++ + Error: Could not create stream! Reason: %1 + + + +- ++ + Error: Could not connect stream! Reason: %1 + + + +- ++ + Error: Stream connection attempt failed! Reason: %1 + + + +- ++ + Found source: [%1] %2 + + + +- ++ + Generating source list ... + + + +- ++ + Error: Could not get names of sources! Reason: %1 + + + +- ++ + Error: Could not get source info! Reason: %1 + + + +- ++ + Stream is a monitor. + + + +- ++ + Stream is not a monitor. + + + +- +- ++ ++ + Input thread started. + + + +- ++ + Error: pa_stream_peek failed! + Don't translate 'pa_stream_peek' + + + +- ++ + Warning: Audio source was suspended. The current segment will be stopped until the source is resumed. + + + +- ++ + Warning: Stream was moved to a different source. + + + +- +- ++ ++ + Input thread stopped. + + + +- +- ++ ++ + Exception '%1' in input thread. + + + +- +- ++ ++ + Unknown exception in input thread. + + + +- ++ + Error: Unsupported X11 image pixel format! + + + +- +- ++ ++ + Error: Width or height is zero! + + + +- +- ++ ++ + Error: Width or height is too large, the maximum width and height is %1! + + + +- ++ + Stopping input thread ... + + + +- ++ + Error: Can't open X display! + Don't translate 'display' + + + +- ++ + Using X11 shared memory. + + + +- ++ + Not using X11 shared memory. + + + +- ++ + Warning: XFixes is not supported by X server, the cursor has been hidden. + Don't translate 'XFixes' + + + +- ++ + Error: Can't create shared image! + + + +- ++ + Error: Can't get shared memory! + + + +- ++ + Error: Can't attach to shared memory! + + + +- ++ + Error: Can't attach server to shared memory! + + + +- ++ + Warning: Xinerama is not supported by X server, multi-monitor support may not work properly. + Don't translate 'Xinerama' + + + +- ++ + Warning: No monitors detected, multi-monitor support may not work properly. + + + +- ++ + Error: Invalid screen bounding box! + + + +- ++ + Error: Can't get image (using shared memory)! + Usually this means the recording area is not completely inside the screen. Or did you change the screen resolution? + + + +- ++ + Error: Can't get image (not using shared memory)! + Usually this means the recording area is not completely inside the screen. Or did you change the screen resolution? + + + +- ++ + Error: Channel count is zero. + + + +- ++ + Error: Sample rate is zero. + + + +- ++ + Using sample format %1. + + + +- ++ + Error: Encoder requires an unsupported sample format! + + + +- ++ + Error: Sending of audio frame failed! + + + +- ++ + Error: Receiving of audio packet failed! + + + +- +- ++ ++ + Error: Encoding of audio frame failed! + + + +- +- ++ ++ + Error: Option '%1' could not be parsed! + + + +- ++ + Stopping encoder thread ... + + + +- ++ + Error: Can't open codec! + + + +- ++ + Warning: Codec option '%1' was not recognised! + + + +- ++ + Encoder thread started. + + + +- ++ + Flushing encoder ... + + + +- ++ + Encoder thread stopped. + + + +- ++ + Exception '%1' in encoder thread. + + + +- ++ + Unknown exception in encoder thread. + + + +- ++ + Stopping encoders ... + + + +- ++ + Waiting for muxer thread to stop ... + + + +- +- ++ ++ + Error: Can't copy parameters to stream! + + + +- ++ + Error: Can't write header! + Don't translate 'header' + + + +- ++ + Finishing encoders ... + + + +- ++ + Error: Can't find chosen output format! + + + +- ++ + Using format %1 (%2). + + + +- ++ + Error: Can't allocate format context! + + + +- ++ + Error: Can't open output file! + + + +- ++ + Error: Can't write trailer, continuing anyway. + Don't translate 'trailer' + + + +- ++ + Error: Can't find codec! + + + +- ++ + Using codec %1 (%2). + + + +- ++ + Error: Can't create new stream! + + + +- ++ + Error: Can't create new codec context! + + + +- ++ + Error: Can't get codec context defaults! + + + +- ++ + Warning: This codec is considered experimental by libav/ffmpeg. + + + +- ++ + Muxer thread started. + + + +- ++ + Error: Can't write frame to muxer! + + + +- ++ + Muxer thread stopped. + + + +- ++ + Exception '%1' in muxer thread. + + + +- ++ + Unknown exception in muxer thread. + + + +- ++ + Stopping fragment thread ... + + + +- ++ + Fragment thread started. + + + +- ++ + Next fragment ... + + + +- ++ + Finishing ... + + + +- ++ + Fragment thread stopped. + + + +- ++ + Exception '%1' in fragment thread. + + + +- ++ + Unknown exception in fragment thread. + + + +- ++ + Stopping synchronizer thread ... + + + +- ++ + Warning: Received video frame with non-monotonic timestamp. + + + +- ++ + Warning: Video buffer overflow, some frames will be lost. The audio input seems to be too slow. + + + +- ++ + Warning: Received audio samples with non-monotonic timestamp. + + + +- ++ + Warning: Too many audio samples, dropping samples to keep the audio in sync with the video. + + + +- ++ + Warning: Not enough audio samples, inserting silence to keep the audio in sync with the video. + + + +- ++ + Warning: Audio input is more than 2% too slow! + + + +- ++ + Warning: Audio input is more than 2% too fast! + + + +- ++ + Warning: Audio buffer overflow, starting new segment to keep the audio in sync with the video (some video and/or audio may be lost). The video input seems to be too slow. + + + +- ++ + Warning: Received hole in audio stream, inserting silence to keep the audio in sync with the video. + + + +- ++ + Synchronizer thread started. + + + +- ++ + Synchronizer thread stopped. + + + +- ++ + Exception '%1' in synchronizer thread. + + + +- ++ + Unknown exception in synchronizer thread. + + + +- ++ + Error: Width or height is not an even number! + + + +- ++ + Error: Frame rate is zero! + + + +- ++ + Using pixel format %1. + + + +- ++ + Error: The pixel format is not supported by the codec! + + + +- ++ + Error: Sending of video frame failed! + + + +- ++ + Error: Receiving of video packet failed! + + + +- +- ++ ++ + Error: Encoding of video frame failed! + + + +- ++ + CPU features + + +@@ -1276,12 +1358,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + LuPing + +- ++ + LuPing + + + +- ++ + luping + + +@@ -1289,12 +1371,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + MarkerTool + +- ++ + Marker + Markeerstift + + +- ++ + Set the Marker as the paint tool + Markeerstift instellen als verfgereedschap + +@@ -1302,25 +1384,38 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + MoveTool + +- ++ + Move + Verplaatsen + + +- ++ + Move the selection area + Selectiegebied verplaatsen + + ++ ++ OptionRecordTool ++ ++ ++ OptionRecord ++ ++ ++ ++ ++ options record tool ++ ++ ++ + + Options + +- ++ + Options + + + +- ++ + options tool + + +@@ -1328,12 +1423,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + PencilTool + +- ++ + Pencil + Potlood + + +- ++ + Set the Pencil as the paint tool + Potlood instellen als verfgereedschap + +@@ -1341,12 +1436,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + PinTool + +- ++ + Pin Tool + Vastmaken + + +- ++ + Pin image on the desktop + Afbeelding vastmaken op bureaublad + +@@ -1354,45 +1449,58 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- ++ ++ + Save Error + Fout tijdens opslaan + + +- +- +- ++ ++ ++ ++ + Capture saved as + Schermafdruk opgeslagen als + + +- ++ + Capture saved to clipboard + Schermafdruk vastgelegd op klembord + + +- +- +- ++ ++ ++ ++ + Error trying to save as + Fout tijdens opslaan als + + +- +- +- +- +- ++ ++ kylin-screenshot ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Kan niet verbinden via DBus + + +- ++ ++ Kylin-Screenshot ++ ++ ++ ++ + Error + Fout + + +- ++ + Unable to write in + Kan niet wegschrijven naar + +@@ -1405,12 +1513,12 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + RectangleTool + +- ++ + Rectangle + Rechthoek + + +- ++ + Set the Rectangle as the paint tool + Rechthoek instellen als verfgereedschap + +@@ -1418,92 +1526,70 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + RedoTool + +- ++ + Redo + Opnieuw + + +- ++ + Redo the next modification + Volgende wijziging opnieuw toepassen + + + +- SaveTool +- +- +- Save +- Сачувај +- Opslaan +- ++ SaveAsTool + +- +- Save the capture +- Schermafdruk opslaan +- +- +- +- ScreenCap +- +- +- Options ++ ++ saveas + + + +- +- options tool ++ ++ Save the capture..... + + + + +- ScreenCapExit +- +- +- Options +- +- ++ SaveTool + +- +- options tool +- ++ Save ++ Сачувај ++ Opslaan + +- +- +- ScreenCapOption + +- +- Options ++ ++ save + + + +- +- options tool +- ++ ++ Save the capture ++ Schermafdruk opslaan + + + +- ScreenCapStart ++ Save_Location + +- +- Options ++ ++ save location + + + +- +- options tool ++ ++ save type + + + + +- ScreenCut ++ Save_Location2 + +- +- Options ++ ++ save location + + + +- +- options tool ++ ++ save type + + + +@@ -1515,251 +1601,15 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + Kan scherm niet vastleggen + + +- +- ScreenMouse +- +- +- Options +- +- +- +- +- options tool +- +- +- +- +- ScreenMouseCursor +- +- +- Options +- +- +- +- +- options tool +- +- +- +- +- ScreenRecorder +- +- +- Frame rate: +- +- +- +- +- The number of frames per second in the final video. Higher frame rates use more CPU time. +- +- +- +- +- Container: +- +- +- +- +- Save as: +- +- +- +- +- Record cursor +- +- +- +- +- Record audio +- +- +- +- +- Cancel recording +- +- +- +- +- Save recording +- +- +- +- +- (not installed) +- +- +- +- +- The container (file format) that will be used to save the recording. +-Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media players can read all file formats. +-- Matroska (MKV) supports all the codecs, but is less well-known. +-- MP4 is the most well-known format and will play on almost any modern media player, but supports only H.264 video +- (and many media players only support AAC audio). +-- WebM is intended for embedding video into websites (with the HTML5 <video> tag). The format was created by Google. +- WebM is supported by default in Firefox, Chrome and Opera, and plugins are available for Internet Explorer and Safari. +- It supports only VP8 and Vorbis. +-- OGG supports only Theora and Vorbis. +- +- +- +- +- Save recording as +- +- +- +- +- +- +- +- +- %1 files +- This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' +- +- +- +- +- +- +- Other... +- +- +- +- +- Uncompressed +- +- +- +- +- Error: Could not find any suitable container in libavformat! +- +- +- +- +- Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! +- +- +- +- +- Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! +- +- +- +- +- Starting page ... +- +- +- +- +- Started page. +- +- +- +- +- +- not installed +- +- +- +- +- +- not supported by container +- +- +- +- +- Starting input ... +- +- +- +- +- Started input. +- +- +- +- +- +- Error: Something went wrong during initialization. +- +- +- +- +- Stopping input ... +- +- +- +- +- Stopped input. +- +- +- +- +- Starting output ... +- +- +- +- +- +- Pause recording +- +- +- +- +- Started output. +- +- +- +- +- Stopping page ... +- +- +- +- +- Stopped page. +- +- +- +- +- Stopping output ... +- +- +- +- +- Stopped output. +- +- +- +- +- Start recording +- +- +- +- +- Encoding remaining data ... +- +- +- +- +- ScreenVoice +- +- +- Options +- +- +- +- +- options tool +- +- +- + + SelectionTool + +- ++ + Rectangular Selection + Rechthoekige selectie + + +- ++ + Set Selection as the paint tool + Selectie instellen als verfgereedschap + +@@ -1790,16 +1640,25 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + + SizeIndicatorTool + +- ++ + Selection Size Indicator + Grootteindicatie van selectie + + +- ++ + Show the dimensions of the selection (X Y) + Toon de afmetingen van de selectie (X Y) + + ++ ++ StartRecordTool ++ ++ ++ ++ StartRecord ++ ++ ++ + + StrftimeChooserWidget + +@@ -1911,22 +1770,22 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + + SyncDiagram + +- ++ + Video in + + + +- ++ + Audio in + + + +- ++ + Video out + + + +- ++ + Audio out + + +@@ -1935,29 +1794,29 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + + + TextConfig + +- ++ + StrikeOut + Doorhalen + + +- ++ + Underline + Onderstrepen + + +- ++ + Bold + Vetgedrukt + + +- ++ + Italic + Cursief + +@@ -1969,12 +1828,12 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + Tekst + + +- ++ + text + + + +- ++ + Add text to your capture + Voeg tekst toe aan je schermafdruk + +@@ -2024,12 +1883,12 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + Ongedaan mken + + +- ++ + undo + + + +- ++ + Undo the last modification + Laatste wijziging ongedaan maken + +@@ -2037,17 +1896,17 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + + VisualsEditor + +- ++ + Opacity of area outside selection: + Doorzichtigheid van gebied buiten selectie: + + +- ++ + Button Selection + Knopselectie + + +- ++ + Select All + Alles selecteren + +@@ -2055,34 +1914,348 @@ Note that not all codecs are supported by all containers, and that not all media + + mypopup + +- ++ ++ ++ ++ ++ ++ %1 files ++ This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files' ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ Other... ++ ++ ++ ++ ++ Uncompressed ++ ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable container in libavformat! ++ ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable video codec in libavcodec! ++ ++ ++ ++ ++ Error: Could not find any suitable audio codec in libavcodec! ++ ++ ++ ++ + All screens: %1x%2 + This appears in the screen selection combobox + + + +- ++ + Screen %1: %2x%3 at %4,%5 + This appears in the screen selection combobox + + + +- +- ++ ++ + not installed + + + +- +- ++ ++ + not supported by container + + + +- ++ + Screen %1 + This appears in the screen labels + + ++ ++ ++ Save recording as ++ ++ ++ ++ ++ Form ++ ++ ++ ++ ++ store location ++ ++ ++ ++ ++ ... ++ ++ ++ ++ ++ container ++ ++ ++ ++ ++ audio byte rate ++ ++ ++ ++ ++ video frate ++ ++ ++ ++ ++ video res ++ ++ ++ ++ ++ video codec ++ ++ ++ ++ ++ audio codec ++ ++ ++ ++ ++ ssrtools ++ ++ ++ Form ++ ++ ++ ++ ++ VideoFrate ++ ++ ++ ++ ++ Width ++ ++ ++ ++ ++ Left ++ ++ ++ ++ ++ Top ++ ++ ++ ++ ++ Height ++ ++ ++ ++ ++ select rectangle ++ ++ ++ ++ ++ select window ++ ++ ++ ++ ++ Information ++ ++ ++ ++ ++ Total time: ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ TextLabel ++ ++ ++ ++ ++ FPS in: ++ ++ ++ ++ ++ FPS out: ++ ++ ++ ++ ++ Size in: ++ ++ ++ ++ ++ Size out: ++ ++ ++ ++ ++ File name: ++ ++ ++ ++ ++ File size: ++ ++ ++ ++ ++ Bit rate: ++ ++ ++ ++ ++ fullscreen ++ ++ ++ ++ ++ fixed ++ ++ ++ ++ ++ cursor ++ ++ ++ ++ ++ record cursor ++ ++ ++ ++ ++ enable audio ++ ++ ++ ++ ++ option ++ ++ ++ ++ ++ start ++ ++ ++ ++ ++ cancel ++ ++ ++ ++ ++ save ++ ++ ++ ++ ++ Starting page ... ++ ++ ++ ++ ++ Started page. ++ ++ ++ ++ ++ Stopping page ... ++ ++ ++ ++ ++ Stopped page. ++ ++ ++ ++ ++ Starting output ... ++ ++ ++ ++ ++ Started output. ++ ++ ++ ++ ++ ++ Error: Something went wrong during initialization. ++ ++ ++ ++ ++ Stopping output ... ++ ++ ++ ++ ++ Stopped output. ++ ++ ++ ++ ++ Starting input ... ++ ++ ++ ++ ++ Started input. ++ ++ ++ ++ ++ Stopping input ... ++ ++ ++ ++ ++ Stopped input. ++ ++ ++ ++ ++ Encoding remaining data ... ++ ++ ++ ++ ++ Pause recording ++ ++ ++ ++ ++ Start recording ++ ++ + + +diff --git a/translations/Internationalization_pl.ts b/translations/Internationalization_pl.ts +index c398256..56e521b 100755 +--- a/translations/Internationalization_pl.ts ++++ b/translations/Internationalization_pl.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -243,7 +248,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -642,13 +647,13 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. + Zmień grubość narzędzia + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Dostępne skróty w trybie przechwytywania obrazu. + + +- +- ++ ++ + Key + Klawisz + +@@ -678,8 +683,8 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. + + + +- +- ++ ++ + Description + Działanie + +@@ -695,7 +700,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1439,16 +1444,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Błąd zapisu + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Zaznaczenie zapisano jako + +@@ -1460,27 +1465,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Błąd przy próbie zapisu jako + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Nie udało się połączyć za pomocą DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1783,7 +1788,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_pt_br.ts b/translations/Internationalization_pt_br.ts +index 951eceb..0ed9a60 100755 +--- a/translations/Internationalization_pt_br.ts ++++ b/translations/Internationalization_pt_br.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -643,13 +648,13 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. + Muda a grossura do pincel + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Atalhos disponívels na tela de captura. + + +- +- ++ ++ + Key + Tecla + +@@ -679,8 +684,8 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. + + + +- +- ++ ++ + Description + Descrição + +@@ -696,7 +701,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Salvar erro + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Captura salva como + +@@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Erro tentando salvar como + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Não foi possível conectar via DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_ru.ts b/translations/Internationalization_ru.ts +index f1bddca..a93787b 100755 +--- a/translations/Internationalization_ru.ts ++++ b/translations/Internationalization_ru.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -647,13 +652,13 @@ Press Space to open the side panel. + Изменить толщину инструмента + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Доступные горячие клавиши в режиме захвата экрана. + + +- +- ++ ++ + Key + Клавиша + +@@ -683,8 +688,8 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- +- ++ ++ + Description + Описание + +@@ -700,7 +705,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Ошибка сохранения + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Снимок сохранён как + +@@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Ошибка при попытке сохранить как + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Не удалось подключиться через DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_sk.ts b/translations/Internationalization_sk.ts +index 304afae..a00c36f 100755 +--- a/translations/Internationalization_sk.ts ++++ b/translations/Internationalization_sk.ts +@@ -103,17 +103,17 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ + <b>Capture Mode</b> + <b>Režim zachytávania</b> + + +- ++ + Rectangular Region + Pravouhlá oblasť + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + Celá obrazovka (všetky monitory) + +@@ -122,27 +122,32 @@ + Bez oneskorenia + + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + second + sekunda + + +- ++ + seconds + sekundy + + +- ++ + Take new screenshot + Urobiť novú snímku + + +- ++ + Area: + Oblasť: + + +- ++ + Delay: + Oneskorenie: + +@@ -248,7 +253,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -655,13 +660,13 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. + Zmena hrúbky nástroja + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Dostupné klávesové skratky v režime zachytávania obrazovky. + + +- +- ++ ++ + Key + Kláves + +@@ -691,8 +696,8 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. + + + +- +- ++ ++ + Description + Popis + +@@ -708,7 +713,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1452,21 +1457,21 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1488,22 +1493,22 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Snímka uložená ako + + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Chyba pri ukladaní do + + +- +- ++ ++ + Save Error + Chyba pri ukladaní + +@@ -1796,7 +1801,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_sr.ts b/translations/Internationalization_sr.ts +index 7da500f..b2d4909 100755 +--- a/translations/Internationalization_sr.ts ++++ b/translations/Internationalization_sr.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -643,13 +648,13 @@ Press Space to open the side panel. + Измени дебљину линије алата + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Доступне пречице у моду снимка екрана. + + +- +- ++ ++ + Key + Тастер + +@@ -679,8 +684,8 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- +- ++ ++ + Description + Опис + +@@ -696,7 +701,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Грешка приликом упусивања + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Сачувај снимак као + +@@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Грешка приликом уписивања као + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Нисам успео да се повежем кроз DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1785,7 +1790,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_tr.ts b/translations/Internationalization_tr.ts +index 59c3016..d7f3f3b 100755 +--- a/translations/Internationalization_tr.ts ++++ b/translations/Internationalization_tr.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -643,13 +648,13 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. + Araç kalınlığını değiştirin + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar. + + +- +- ++ ++ + Key + Anahtar + +@@ -679,8 +684,8 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. + + + +- +- ++ ++ + Description + Tanım + +@@ -696,7 +701,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1440,16 +1445,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Kaydetme Hatası + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Yakalama farklı kaydedildi + +@@ -1461,27 +1466,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + DBus ile bağlanılamadı + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1784,7 +1789,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_uk.ts b/translations/Internationalization_uk.ts +index d943809..fdefaa1 100755 +--- a/translations/Internationalization_uk.ts ++++ b/translations/Internationalization_uk.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -244,7 +249,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -647,13 +652,13 @@ Press Space to open the side panel. + Змінити товщину інструменту + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + Доступні комбінації клавіш у режимі захоплення екрану. + + +- +- ++ ++ + Key + Клавіша + +@@ -683,8 +688,8 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- +- ++ ++ + Description + Опис + +@@ -700,7 +705,7 @@ Press Space to open the side panel. + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -1444,16 +1449,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + Помилка збереження + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + Знімок збережено як + +@@ -1465,27 +1470,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + Помилка під час збереження як + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + Не вдалось підключитись через DBus + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1788,7 +1793,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +diff --git a/translations/Internationalization_zh_CN.ts b/translations/Internationalization_zh_CN.ts +index 2902ee3..227e573 100755 +--- a/translations/Internationalization_zh_CN.ts ++++ b/translations/Internationalization_zh_CN.ts +@@ -109,7 +109,7 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ + <b>Capture Mode</b> + <b>捕获模式</b> + +@@ -128,7 +128,12 @@ + 无延迟 + + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + second + + +@@ -265,8 +270,12 @@ Press Space to open the side panel. + + + ++ Screenshot ++ ++ ++ + Kylin-Screenshot +- 麒麟截图 ++ 麒麟截图 + + + +@@ -713,7 +722,7 @@ Press Space to open the side panel. + 可截图的系统快捷键 + + +- ++ + + Key + +@@ -725,7 +734,7 @@ Press Space to open the side panel. + 描述 + + +- ++ + <u><b>License</b></u> + <u><b>许可证</b></u> + +@@ -736,9 +745,13 @@ Press Space to open the side panel. + + + ++ ScreenShot ++ ++ ++ + Kylin-ScreenShot + 麒麟截图 +- 麒麟截图 ++ 麒麟截图 + + + +@@ -752,7 +765,7 @@ Press Space to open the side panel. + <u><b>快捷键</b></u> + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + 屏幕捕捉模式中的可用快捷键。 + +@@ -1487,34 +1500,34 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + 保存错误 + + +- ++ + +- ++ + + Capture saved as + 捕获已保存为 + + +- ++ + Capture saved to clipboard + 捕获已保存至剪贴板 + + + + +- ++ + + Error trying to save as + 尝试另存为时出错 + + +- ++ + kylin-screenshot + 麒麟截图 + 麒麟截图 +@@ -1901,9 +1914,13 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + SystemNotification + +- + Kylin-ScreenShot Info +- 麒麟截图 消息 ++ 麒麟截图 消息 ++ ++ ++ ++ ScreenShot Info ++ + + + +diff --git a/translations/Internationalization_zh_TW.ts b/translations/Internationalization_zh_TW.ts +index f5e220e..1e702a5 100755 +--- a/translations/Internationalization_zh_TW.ts ++++ b/translations/Internationalization_zh_TW.ts +@@ -103,42 +103,47 @@ + + CaptureLauncher + +- ++ ++ Screenshot ++ ++ ++ ++ + <b>Capture Mode</b> + + + +- ++ + Rectangular Region + + + +- ++ + Full Screen (All Monitors) + + + +- ++ + second + + + +- ++ + seconds + + + +- ++ + Take new screenshot + + + +- ++ + Area: + + + +- ++ + Delay: + + +@@ -232,7 +237,7 @@ + + + +- Kylin-Screenshot ++ Screenshot + + + +@@ -656,14 +661,14 @@ + + + +- +- ++ ++ + Key + + + +- +- ++ ++ + Description + 描述 + +@@ -679,7 +684,7 @@ + + + +- Kylin-ScreenShot ++ ScreenShot + + + +@@ -693,7 +698,7 @@ + <u><b>快速鍵</b></u> + + +- ++ + Available shortcuts in the screen capture mode. + 螢幕擷取模式中的可用快速鍵 + +@@ -1428,16 +1433,16 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + QObject + +- +- ++ ++ + Save Error + 存檔錯誤 + + + + +- +- ++ ++ + Capture saved as + 截圖已另存為 + +@@ -1449,27 +1454,27 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + + + +- +- ++ ++ + Error trying to save as + 嘗試另存新檔時發生錯誤 + + +- ++ + kylin-screenshot + + + +- +- +- +- +- ++ ++ ++ ++ ++ + Unable to connect via DBus + 無法透過 DBus 進行連接 + + +- ++ + Kylin-Screenshot + + +@@ -1772,7 +1777,7 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. + SystemNotification + + +- Kylin-ScreenShot Info ++ ScreenShot Info + + + +-- +2.33.0 + diff --git a/kylin-screenshot.spec b/kylin-screenshot.spec index 7ab8e64..b305a57 100644 --- a/kylin-screenshot.spec +++ b/kylin-screenshot.spec @@ -1,7 +1,7 @@ %define debug_package %{nil} Name: kylin-screenshot Version: 1.0.0 -Release: 11 +Release: 12 Summary: a powerful screenshot and screen recording tool License: GPL-3.0-or-later and LGPL-3.0-or-later and MIT and Apache-2.0 URL: https://github.com/ubuntukylin @@ -35,6 +35,7 @@ patch4: 0004-add-log.patch patch5: 0005-fixed-wayland-cannot-screenshot-top-widget.patch patch6: 0006-change-markertool-opacity.patch patch7: 0007-change-text-property-in-time.patch +patch8: 0008-change-notify-information-about-application-name.patch %description Powerful yet simple-to-use screenshot software @@ -104,6 +105,9 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %{_datadir}/metainfo/kylinscreenshot.appdata.xml %changelog +* Wed Jun 29 2022 peijiankang - 1.0.0-12 +- change notify information about application name + * Wed Jun 29 2022 peijiankang - 1.0.0-11 - change text property in time