hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-53.diff

7679 lines
254 KiB
Diff
Raw Normal View History

2020-12-02 19:39:10 +08:00
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/README
+++ hddtemp-0.3-beta15/README
@@ -28,10 +28,7 @@
INFORMATION
===========
hddtemp accesses to the SATA disks via ATA pass-through commands (defined in
-T10/04-262r7). At the time of writing (kernel 2.6.11-rc5 has just been
-released), kernels doesn't have support for ATA pass-through. You have to
-update the libata driver with a newer version that could be found on:
-http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jgarzik/libata/
+T10/04-262r7). Only kernel >= 2.6.16 have this support.
In daemon mode, hddtemp doesn't allow too much query at a time. If the interval
between two query is inferior to 1 minute, hddtemp will give the previous value
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/README.Debian
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,14 @@
+README.Debian for hddtemp
+-------------------------
+
+This package include an init script (/etc/init.d/hddtemp) to run hddtemp
+in daemon mode. To enable and configure it, either use
+'dpkg-reconfigure hddtemp' or edit /etc/default/hddtemp.
+
+By default and when enable, the init script tries to find all disk that
+support SMART. If you get an error such as 'no disks with monitoring
+capability were found' or if an hard disk is not monitored, try to run
+'hddtemp /dev/xxx', with /dev/xxx being you hard disk device. You will
+see an explanation about why it fails.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 27 Jul 2008 09:34:39 +0200
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/changelog
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/changelog
@@ -0,0 +1,1302 @@
+hddtemp (0.3-beta15-53) unstable; urgency=medium
+
+ * src/backtrace.c: rename "struct ucontext" into "struct ucontext_t" to
+ fix FTBFS with glibc 2.26 (closes: bug#887753).
+ * debian/control: change priority to optional.
+ * debian/control: drop Suggests: ksensors.
+ * debian/control: bumped Standards-Version to 4.1.3.
+ * debian/rules: rewrite using dh.
+ * Added Brazilian Portuguese debconf templates. Thanks to Diego Neves
+ (closes: bug#836424).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 21 Jan 2018 14:19:42 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-52) unstable; urgency=low
+
+ * Decrease hddtemp/daemon priority to medium from high (closes:
+ bug#680877).
+ * Bumped Standards-Version to 3.9.3.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 09 Jul 2012 08:12:30 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-51) unstable; urgency=low
+
+ * init script: also probe for double letter drives (closes: bug#646724).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 30 Oct 2011 20:21:06 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-50) unstable; urgency=low
+
+ * Convert hddtemp.db to UTF-8 (closes: bug#640899).
+ * Don't restart on reload in init.d (closes: bug#643610).
+ * Add a status option in init.d (closes: bug#643611).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 09 Oct 2011 20:16:06 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-49) unstable; urgency=low
+
+ * Added Slovak debconf templates. Thanks to Slavko (closes: bug#634519).
+ * Fix a few typo in translation and enable German translation. Thanks to
+ Ville Skyttä for tha patch.
+ * Add build-arch and build-indep targets.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 30 Aug 2011 16:32:45 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-48) unstable; urgency=low
+
+ * Fix backtrace support on i386.
+ * Add backtrace support on amd64.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 05 Jun 2011 00:18:46 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-47) unstable; urgency=low
+
+ * Fix reading model on SATA big-endian (closes: #602307).
+ * Updated Arabic debconf templates, thanks to Ossama Khaya (closes:
+ bug#596177).
+ * Updated Swedish debconf template, thanks to Joe Hansen (closes:
+ bug#603109).
+ * Update Dutch debconf translation, thanks to Jeroen Schot (closes:
+ bug#628757).
+ * Bumped Standards-Version to 3.9.2 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 04 Jun 2011 21:36:32 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-46) unstable; urgency=low
+
+ * Don't probe /dev/sg? by default (closes: bug#531849).
+ * Add initial German translation, by Helge Kreutzmann (closes: #503710).
+ * Fix a typo in the help message (closes: #503711).
+ * Correctly zero-terminate long product ID strings (closes: #517981).
+ * Bumped Standards-Version to 3.8.4 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 07 Feb 2010 20:24:49 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-45) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Swedish debconf templates. Thanks to Martin Bagge (closes:
+ bug#491768).
+ * Improve init script, by Cristian Ionescu-Idbohrn (closes: bug#486235).
+ * Mention /etc/init.d/hddtemp and /etc/default/hddtemp in README.Debian
+ (closes: bug#482982).
+ * Bumped Standards-Version to 3.8.0 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 27 Jul 2008 09:44:06 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-44) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Japanese debconf templates. Thanks to Kenshi Muto (closes:
+ bug#483504).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 02 Jun 2008 10:30:58 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-43) unstable; urgency=low
+
+ * Don't wake up SATA drives if not asked (closes: #479840).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 10 May 2008 13:24:18 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-42) unstable; urgency=low
+
+ * Use minus instead of hyphenin manpage.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 02 Mar 2008 19:14:14 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-41) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed LSB header in init script (closes: bug#466281).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 17 Feb 2008 18:22:21 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-40) unstable; urgency=low
+
+ * Added Basque debconf templates. Thanks to Piarres Beobide (closes:
+ bug#465731).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 15 Feb 2008 21:59:07 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-39) unstable; urgency=low
+
+ [ Aurelien Jarno ]
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.3 (no changes).
+
+ [ Christian Perrier ]
+ * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+ english team as part of the Smith review project. Closes: #462483
+ * [Debconf translation updates]
+ * Norwegian Bokmål. Closes: #462799
+ * German. Closes: #462843
+ * Galician. Closes: #462988
+ * Spanish. Closes: #463898
+ * Finnish. Closes: #463943
+ * Czech. Closes: #464224
+ * Russian. Closes: #464566
+ * Italian. Closes: #465069
+ * Portuguese. Closes: #465135
+ * Vietnamese. Closes: #465534
+ * French. Closes: #465650
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 13 Feb 2008 23:43:53 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-38) unstable; urgency=low
+
+ * Fix typo in hddtemp manpage (closes: bug#444242).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 11 Dec 2007 15:17:16 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-37) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Czech debconf templates. Thanks to Miroslav Kure (closes:
+ bug#413322).
+ * Added Galician debconf templates. Thanks to Jacobo Tarrio (closes:
+ bug#412198).
+ * Clean po/stamp-po to make sure the .gmo files are regenerated (closes:
+ bug#441708).
+ * Updated Portuguese translation, thanks to Rui Branco (closes:
+ bug#418281).
+ * Updated Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes:
+ bug#427039).
+ * Fixed man page formatting error (closes: bug#439074).
+ * Fix a segfault when using --unit and --numeric (closes: bug#412368).
+ * Exit with error code != 0 in case of error (closes: bug#423509).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 12 Sep 2007 11:36:05 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-36) unstable; urgency=low
+
+ * Fix the init script, trying to kill not running daemon on shutdown
+ (closes: #411645).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 20 Feb 2007 22:04:01 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-35) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Portuguese translation, thanks to Miguel Figueire (closes:
+ bug#409491).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 20 Feb 2007 08:22:22 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-34) unstable; urgency=low
+
+ * Relax SATA magic checkings (closes: #404310)
+ * Updated Swedish debconf template. Thanks to Daniel Nylander (closes:
+ bug#398788).
+ * /etc/default/hddtemp: changed SYSLOG into RUN_SYSLOG and fixed the
+ comments (closes: bug#401978).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 19 Jan 2007 00:38:27 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-33) unstable; urgency=medium
+
+ * Update the description (closes: #401428).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 4 Dec 2006 06:04:38 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-32) unstable; urgency=low
+
+ * Updated German debconf template. Thanks to Erik Schanze (closes:
+ bug#397209).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 27 Nov 2006 14:42:32 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-31) unstable; urgency=low
+
+ * Remove the suggest on gkrellm-hddtemp (closes: bug#398938).
+ * Updated Swedish debconf template. Thanks to Daniel Nylander (closes:
+ bug#398788).
+ * Added Swedish translation. Thanks to Daniel Nylander (closes:
+ bug#398787).
+ * Added and LSB header to the init script.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 27 Nov 2006 12:14:49 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta15-30) unstable; urgency=medium
+
+ * Remove a space in the printed temperature when a disk is not present
+ in hddtemp.db.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 19 Oct 2006 14:50:09 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-29) unstable; urgency=medium
+
+ * Also consider field 194 as a temperature in Celsius if the disk
+ is not present in hddtemp.db in daemon mode (closes: bug#391870).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 9 Oct 2006 16:42:47 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-28) unstable; urgency=medium
+
+ * Always consider field 194 as a temperature in Celsius if the disk
+ is not present in hddtemp.db (closes: bug#387102, #386943, #389290,
+ #387403, #389309, #387544)
+ * Updated Czech debconf template. Thanks to Miroslav Jezbera (closes:
+ bug#389244).
+ * Set urgency to medium as I really want to get this version in etch
+ (and not bother with roughly one bug report per week).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 4 Oct 2006 01:53:51 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-27) unstable; urgency=low
+
+ * Depends on lsb-base (>= 3.0-3) (closes: bug#386859).
+ * Added support for Western Digital WD2000JD (closes: bug#385604).
+ * Added support for Seagate NL35 SATA (closes: bug#385187).
+ * Added support for ST3160811AS (closes: bug#385335).
+ * Added support for WD400BB-00DKA0 (closes: bug#386857).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 11 Sep 2006 00:13:15 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-26) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for SAMSUNG HD160JJ.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 26 Aug 2006 22:29:13 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-25) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WD1200JD-00FYB0 (closes: bug#383692).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 20 Aug 2006 15:00:15 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-24) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Spanish debconf template. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe (closes:
+ bug#383374:).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 17 Aug 2006 10:25:43 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-23) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD3200SD-01KNB0 (closes: bug#382449).
+ * Added support for ST3400633 (closes: bug#382546).
+ * Added various Seagate 7200.10 drives, patch by Petr Vandrovec (closes:
+ bug#382490).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 11 Aug 2006 21:46:40 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-22) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for ST3320620AS (closes: bug#382300).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 10 Aug 2006 11:24:58 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-21) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Toshiba MK1032GSX (closes: bug#382130).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 9 Aug 2006 19:27:36 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-20) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Maxtor 6V300F0 (closes: bug#382071).
+ * Added support for Seagate ST98823AS (closes: bug#382009).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 8 Aug 2006 18:28:24 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-19) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for ST3250624AS (closes: bug#381837).
+ * Added support for WDC WD3200KS-00PFB0 (closes: bug#381837).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 7 Aug 2006 23:38:39 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-18) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for MHV2060AH.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 5 Aug 2006 21:19:56 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-17) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD1500ADFD-00NLR0 (closes: bug#381403).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 5 Aug 2006 17:00:30 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-16) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Japanese debconf template. Thanks to Kenshi Muto (closes:
+ bug#379945).
+ * Added support for ST3808110AS and ST3160812AS (closes: bug#380478).
+ * Added support for ST3160812A (closes: bug#379701).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 30 Jul 2006 22:54:13 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-15) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD2500JD-75HBB0 (closes: bug#379024).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 20 Jul 2006 21:47:04 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-14) unstable; urgency=low
+
+ * Use lsb init-functions in init script. Thanks to Benjamin Leipold for the
+ patch (closes: bug#378118).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 14 Jul 2006 15:08:39 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-13) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Toshiba MK8032GSX (Closes: #375486).
+ * Update the minimum kernel version (2.6.16) necessary to support
+ SATA in README.
+ * Print all warning/messages to stderr.
+ * Applied patch by Andras Korn (Closes: #374796) to allow the hddtemp
+ daemon to stay in the foreground.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 29 Jun 2006 15:11:47 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-12) unstable; urgency=low
+
+ * Added Dutch debconf translation, thanks to Kurt De Bree (closes:
+ bug#370072).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 3 Jun 2006 19:45:21 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-11) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Danish debconf template. Thanks to Claus Hindsgaul (closes:
+ bug#368045).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 19 May 2006 17:25:32 +0000
+
+hddtemp (0.3-beta15-10) unstable; urgency=low
+
+ * Updated French debconf translation, thanks to Jean-Luc Coulon (closes:
+ bug#367540).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 16 May 2006 21:42:39 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-9) unstable; urgency=low
+
+ * debian/templates: Changed How often into in interval. (closes: bug#367382).
+ * debian/templates: fixed the templates to make lintian happy.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 15 May 2006 20:21:49 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-8) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for SAMSUNG HD300LJ (closes: bug#367250).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 14 May 2006 20:08:31 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-7) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for HDS722516VLSA80 (closes: bug#366742).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 11 May 2006 05:46:24 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-6) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for FUJITSU MHV2100BH (closes: bug#366388).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 10 May 2006 06:29:54 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-5) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD740GD-00FLA1 (closes: bug#366021).
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.2 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 4 May 2006 18:38:15 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-4) unstable; urgency=low
+
+ * Fix a crash in daemon (syslog) mode when the hard disk is not known
+ (closes: bug#365605).
+ * Added support for WD1200JB-00REA0.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 3 May 2006 20:27:11 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-3) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD800JD-75JNC0 (closes: bug#365359).
+ * Added support for WDC WD2500KS and WDC WD2500YD.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 2 May 2006 21:49:37 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database for Maxtors MaxLineIII series drives (closes:
+ bug#365011).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 27 Apr 2006 14:45:22 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta15-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 27 Apr 2006 05:25:06 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta14-12) unstable; urgency=low
+
+ * Added Portuguese translation, thanks to Miguel Figueire (closes:
+ bug#361505).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 11 Apr 2006 00:38:51 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta14-11) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for WDC WD2500PD-00FZB1, WDC WD2500SD-01KCB0, WDC
+ WD1200JD-00HBC0 and WDC WD4000YR-01PLB0 (closes: bug#357804).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 25 Mar 2006 20:29:42 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-10) unstable; urgency=low
+
+ * Use F for fahrenheit.
+ * Added support for Hitachi DK23EA-20B (closes: bug#355763).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 18 Mar 2006 11:39:20 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-9) unstable; urgency=low
+
+ * Update hddtemp.db (closes: bug#355469).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 6 Mar 2006 00:40:35 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-8) unstable; urgency=low
+
+ * Don't flood syslog if the system clock wraps (closes: bug#354260).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 24 Feb 2006 21:32:36 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-7) unstable; urgency=low
+
+ * Correctly initialize the structure dsk.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 4 Feb 2006 22:01:07 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-6) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for TOSHIBA MK4026GAX.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 11 Dec 2005 21:13:06 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-5) unstable; urgency=low
+
+ * Added Swedish translation of hddtemp. Thanks to Daniel Nylander (close:
+ bug#337117).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 3 Nov 2005 01:56:26 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta14-4) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed the package device patch.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 27 Oct 2005 03:18:43 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta14-3) unstable; urgency=low
+
+ * Don't try to read temperature from packet devices drives (closes:
+ bug#316750, bug#335571).
+ * Verify the response length when calling modesense (closes:
+ bug#278345).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 27 Oct 2005 01:02:21 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta14-2) unstable; urgency=low
+
+ * Added Swedish debconf translation. Thanks to Daniel Nylander (closes:
+ bug#333713).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 14 Oct 2005 11:22:05 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta14-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 21 Sep 2005 14:48:43 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-23) unstable; urgency=low
+
+ * Added SAMSUNG SP2014N disk to the database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 14 Sep 2005 11:27:22 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-22) unstable; urgency=low
+
+ * Updated hddtemp.db (closes: bug#326180, bug#326181).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 6 Sep 2005 03:51:29 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-21) unstable; urgency=low
+
+ * Added TOSHIBA MK4026GAX disk to the database (closes: bug#325702).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 31 Aug 2005 11:16:55 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-20) unstable; urgency=low
+
+ * Added Arabic debconf translation. Thanks to Mohammed Adnène Trojette
+ (closes: bug#320766).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 1 Aug 2005 15:40:56 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-19) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed DISKS_NOPROBE when no other disks are detected.
+ * Added a logcheck rule to ignore sleeping drives (closes: bug#316613).
+ * Bumped Standards-Version to 3.6.2 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 6 Jul 2005 19:15:16 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-18) unstable; urgency=low
+
+ * Added DISKS_NOPROBE option to the /etc/default/hddtemp (closes:
+ bug#316270).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 29 Jun 2005 22:13:53 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-17) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database.
+ * Added support for Western Digital Caviar WD800BB (closes: bug#312247).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 9 Jun 2005 23:16:25 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-16) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes:
+ bug#311893).
+ * Fixed a typo in the debconf template. Thanks to Clytie Siddall (closes:
+ bug#311894).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 4 Jun 2005 17:03:31 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-15) unstable; urgency=low
+
+ * Updated German debconf translation. Thanks to Erik Schanze (closes:
+ bug#311716).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 3 Jun 2005 00:41:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-14) unstable; urgency=low
+
+ * Added SV4012H to the database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 24 May 2005 00:54:01 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-13) unstable; urgency=low
+
+ * Added WD800BB-00JHA0 to the database (closes: bug#310301).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 23 May 2005 01:08:43 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-12) unstable; urgency=low
+
+ * Added HDS722512VLAT80 to the database (closes: bug#309011).
+ * Added Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes:
+ bug#309451).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 16 May 2005 16:58:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-11) unstable; urgency=low
+
+ * Added WD2500JB-55GVA0 to the database (closes: bug#307673).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 4 May 2005 23:47:12 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-10) unstable; urgency=high
+
+ * Daemonization fixed (closes: bug#307113).
+ * Added HDS722525VLSA80 to the database (closes: bug#306691).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 2 May 2005 01:01:54 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-9) unstable; urgency=low
+
+ * Remove /etc/logcheck.ignore.workstation/hddtemp in postinst.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 22 Apr 2005 18:35:58 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-8) unstable; urgency=low
+
+ * Really applied Danish debconf template (closes: bug#302353).
+ * Updated Czech debconf template. Thanks to Miroslav Jezbera (closes:
+ bug#304716).
+ * Updated French debconf template. Thanks to Jean-Luc Coulon (closes:
+ bug#303061).
+ * Added WD2000JB-32EVA0 to hddtemp.deb (closes: bug#302760).
+ * Fixed logcheck ignore files (closes: bug#304110).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 15 Apr 2005 06:26:34 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-7) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Danish debconf template. Thanks to Claus Hindsgaul (closes:
+ bug#302353).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 15 Apr 2005 06:15:19 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-6) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Japanese debconf template. Thanks to Kenshi Muto (closes:
+ bug#302322).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 31 Mar 2005 12:26:56 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-5) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed French debconf template.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 30 Mar 2005 22:59:34 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-4) unstable; urgency=low
+
+ * debian/templates: s/gkrellm-hdtemp/gkrellm/g (closes: bug#302178).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 30 Mar 2005 15:21:10 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-3) unstable; urgency=medium
+
+ * Don't listen on socket if only syslog is choosen in debconf. Thanks to
+ Mario Holbe for the patch (closes: bug#302065).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 30 Mar 2005 01:25:04 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-2) unstable; urgency=medium
+
+ * Try to detect cdrom drives using the ide-scsi driver (closes:
+ bug#302061).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 30 Mar 2005 00:38:49 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta13-1) unstable; urgency=medium
+
+ * New upstream version which contains the same code as in the previous
+ Debian package.
+ * Use SG_IO only when available (closes: bug#300679).
+ * Added syslog option in debconf (closes: bug#300332).
+ * Fixed the manpage (closes: bug#300332).
+ * Only disable SCSI exceptions if they are already enabled (closes:
+ bug#278345).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 29 Mar 2005 15:56:03 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta12-16) unstable; urgency=low
+
+ * Verify SATA magics in the ATA pass through subroutine.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 27 Feb 2005 16:51:48 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-15) unstable; urgency=low
+
+ * Change the way SATA disks are detected, so that there is no more
+ SCSI errors with SCSI disks.
+ * Print SCSI disks name in a smarter way.
+ * Updated database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 25 Feb 2005 22:59:36 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-14) unstable; urgency=low
+
+ * Converted SCSI subroutines to SG_IO (closes: bug#235422, bug#275612,
+ bug#292205).
+ * Added support for SATA (closes: bug#227409). A kernel patch for
+ SATA is still need (see /usr/share/doc/hddtemp/README).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 25 Feb 2005 02:16:57 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-13) unstable; urgency=low
+
+ * Don't display an error message if /proc/sys/dev/cdrom/info doesn't
+ exist (systems without CDROM drives) (closes: bug#295814).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 18 Feb 2005 12:42:18 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-12) unstable; urgency=low
+
+ * Added Hitachi Deskstar 7K80 40G and 80GB disks.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 6 Feb 2005 17:49:15 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-11) unstable; urgency=low
+
+ * Uses /proc/sys/dev/cdrom/info instead of hardcoded paths to detect CDROM
+ drives (closes: bug#293542).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 4 Feb 2005 11:15:37 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-10) unstable; urgency=low
+
+ * Added a README.Debian to explain why the init script could not found
+ some disks.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 25 Jan 2005 16:46:53 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-9) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Brasilian translation. Thanks to Tiago Bortoletto Vaz (closes:
+ bug#283832).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 1 Dec 2004 21:40:42 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-8) unstable; urgency=low
+
+ * Updated hddtemp.db.
+ * Added MHT2060AH drive (closes: bug#280805).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 1 Dec 2004 19:19:37 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-7) unstable; urgency=low
+
+ * Updated German debconf translation. Thanks to Erik Schanze (closes:
+ bug#282280).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 21 Nov 2004 16:22:41 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-6) unstable; urgency=low
+
+ * Don't abord the script if /dev/cdrom doesn't exists.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 25 Oct 2004 14:46:42 +0000
+
+hddtemp (0.3-beta12-5) unstable; urgency=low
+
+ * Added a patch to allow temperatures to be logged to syslog (closes:
+ bug#271508).
+ * Added hddtemp-all.sh to contribs. Thanks to Javier Fernández-Sanguino
+ Peña (closes: bug#276444).
+ * /etc/init.d/hddtemp: skip CD and DVD drives.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 24 Oct 2004 17:30:34 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta12-4) unstable; urgency=low
+
+ * Print "done." in the init script when stopping hddtemp (closes:
+ bug#275952).
+ * Updated hddtemp.db with the latest available version.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 12 Oct 2004 10:10:01 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta12-3) unstable; urgency=medium
+
+ * Added support for WDC 200GB SE (closes: bug#275105).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 7 Oct 2004 21:01:15 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta12-2) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Maxtor MaXLine Plus II 250GB (closes: bug#274596).
+ * Added support for Travelstar 5K80 series (closes: bug#274671).
+ * Removed init message when the daemon is disabled.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 3 Oct 2004 19:40:23 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta12-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 2 Oct 2004 01:47:19 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-17) unstable; urgency=low
+
+ * Detect sleeping drives in the init script (closes: bug#269462).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 1 Sep 2004 18:49:35 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-16) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Samsung SpinPoint PL40 serie.
+ * Added support for Western Digital 250GB Special Edition 8MB (closes:
+ bug#269342).
+ * Added support for Maxtor DiamondMax Plus 40 drives (closes:
+ bug#269346).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 1 Sep 2004 11:29:55 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-15) unstable; urgency=low
+
+ * Added Danish debconf translation. Thanks to Claus Hindsgaul (closes:
+ bug#267551).
+ * Added support for Western Digital 160GB Special Edition 8MB (closes:
+ bug#267492).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 31 Aug 2004 11:23:43 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-14) unstable; urgency=medium
+
+ * Let the kernel decide if we can access the device or not (closes:
+ bug#262742).
+ * Added an option to wake-up the driver if need (closes: #255308).
+ * Added IPv6 support.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 16 Aug 2004 15:36:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-13) unstable; urgency=low
+
+ * Added Czech debconf translation. Thanks to Miroslav Jezbera (closes:
+ bug#261284).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 31 Jul 2004 16:18:17 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-12) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed manpage installation (closes: bug#258048, #258101).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 8 Jul 2004 02:08:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-11) unstable; urgency=low
+
+ * Print WARNING messages on stderr (closes: bug#254940).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 18 Jun 2004 00:17:08 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-10) unstable; urgency=low
+
+ * If a debconf answer is empty, ignore it (closes: bug#247026).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 4 May 2004 01:48:26 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-9) unstable; urgency=low
+
+ * The "Welcome to the 10 new EU members" release.
+ * Added --retry parameter when calling start-stop-daemon (closes:
+ bug#246028).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 1 May 2004 00:49:45 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-8) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Samsung P80 SATA drives (closes: bug#243464).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 13 Apr 2004 17:34:30 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-7) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Hitachi Deskstar 7K250 (closes: bug#241493).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 11 Apr 2004 16:37:51 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta11-6) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for Western Digital WD1600JB-00FUA0 disk (closes:
+ bug#237983).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 16 Mar 2004 13:14:19 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta11-5) unstable; urgency=low
+
+ * Minor changes to debian/postinst script.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 8 Feb 2004 00:27:59 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta11-4) unstable; urgency=low
+
+ * Updated description (closes: bug#230507).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 1 Feb 2004 17:37:58 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta11-3) unstable; urgency=low
+
+ * Don't include asm headers on architectures that don't support
+ backtracing.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 25 Jan 2004 21:57:49 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta11-2) unstable; urgency=low
+
+ * Included upstream ChangeLog (closes: bug#226329).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 6 Jan 2004 03:16:37 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta11-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated the database to version 03C.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 2 Jan 2004 10:05:21 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta10-2) unstable; urgency=low
+
+ * Disable backtracing on non-i386 architectures.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 15 Dec 2003 09:19:48 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta10-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated debian/copyright.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 15 Dec 2003 08:24:37 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta9-2) unstable; urgency=low
+
+ * Moved ja.po in the right directory.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 12 Dec 2003 09:31:19 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta9-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated the database to version 03B.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 12 Dec 2003 09:21:16 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta8-7) unstable; urgency=low
+
+ * Added po debconf translations. Thanks to Kenshi Muto. (closes:
+ bug#211954)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 21 Sep 2003 14:03:19 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-6) unstable; urgency=low
+
+ * Remove the link to /usr/sbin/hddtemp in /usr/bin when removing the
+ package (closes: bug#210609).
+ * Updated Policy standard compliance to 3.6.1 (no changes).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 12 Sep 2003 16:06:56 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-5) unstable; urgency=low
+
+ * Removed the single-quoting around the -s parameter in the init script
+ (closes: bug#208542).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 3 Sep 2003 19:02:24 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-4) unstable; urgency=medium
+
+ * Don't modify the config file in the config script (closes: bug#203583).
+ * Urgency set to medium as the bug breaks upgrade.
+ * The init script also stop manually started daemons.
+ * Added a small patch to make sure hddtemp could not be started in daemon
+ mode by a normal user even if it is SUID root.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 2 Sep 2003 14:52:03 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-3) unstable; urgency=low
+
+ * Don't strip the comments from the config file when installing the
+ package.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 1 Sep 2003 18:51:33 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-2) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed a typo in the manpage. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe. (Closes:
+ bug#205947).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 19 Aug 2003 09:19:04 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta8-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Recoded the changelog in UTF-8.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 12 Aug 2003 01:14:19 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-6) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed config and postinst scripts (closes: bug#203583).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 5 Aug 2003 09:16:11 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-5) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed a typo in /etc/init.d/hddtemp (closes: bug#203441).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 30 Jul 2003 06:29:45 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-4) unstable; urgency=low
+
+ * Changed the DAEMON parameter in /etc/default/hddtemp to RUN_DAEMON
+ (closes: bug#203107).
+ * Updated the database to version 036.
+ * Updated Policy standard compliance to 3.6.0.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 28 Jul 2003 02:32:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-3) unstable; urgency=low
+
+ * Updated es debconf translations. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe.
+ (closes: bug#198450).
+ * Updated the database to version 033.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 24 Jun 2003 01:12:00 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated fr debconf translations. Thanks to Michel Grentzin.
+ (closes: bug#198155)
+ * Added pt_BR debconf translations. Thanks to Andre Luis Lopes.
+ (closes: bug#198350)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 22 Jun 2003 02:55:59 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta7-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version with i18n support.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 16 Jun 2003 22:54:25 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-9) unstable; urgency=low
+
+ * Updated the database to version 032.
+ * Unmark some untranslatable strings in the master templates file. (closes:
+ bug#197642).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 16 Jun 2003 19:32:07 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-8) unstable; urgency=low
+
+ * Updated the database to version 030.
+ * Updated fr debconf translations. Thanks to Michel Grentzin.
+ (closes: bug#196765)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 9 Jun 2003 20:37:46 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-7) unstable; urgency=low
+
+ * Changed priority for debconf questions to more reasonable values.
+ * Updated the database to version 02F.
+ * Updated Policy standard compliance to 3.5.10.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 22 May 2003 23:43:24 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-6) unstable; urgency=low
+
+ * Don't mark /etc/default/hddtemp as a conffile, handle it entirely
+ in maintainer scripts (closes: bug#193466).
+ * Pass --ok-nodo argument to start-stop-daemon in init script when
+ stopping hddtemp (closes: bug#193622).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 18 May 2003 13:09:48 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-5) unstable; urgency=low
+
+ * Updated the database to version 02E.
+ * Don't save the fact that the daemon is running or not in debconf, but
+ rather in /etc/default/hddemp.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 11 May 2003 15:06:47 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-4) unstable; urgency=low
+
+ * Updated the upstream project homepage in debian/copyright (closes:
+ bug#190960).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 27 Apr 2003 17:46:53 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-3) unstable; urgency=low
+
+ * Updated the upstream project homepage in the description (closes:
+ bug#190929).
+ * Updated the database to version 02B.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 27 Apr 2003 11:40:14 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-2) unstable; urgency=low
+
+ * Added port and separator options to /etc/default/hddtemp.
+ * Added -l option to the manpage.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 3 Apr 2003 09:44:58 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta6-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated database.
+ * Updated Policy standard compliance to 3.5.9.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 2 Apr 2003 22:54:01 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta5-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated database.
+ * Added an option to listen on a specific interface (closes: bug#186062).
+ * Changed name displayed by /etc/init.d/hddtemp (closes: bug#187041).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 1 Apr 2003 02:24:53 +0200
+
+hddtemp (0.3-beta4-2) unstable; urgency=low
+
+ * The "I have uploaded the wrong version" release.
+ * Fixed a bug in i18n.c. (closes: bug#185328).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 18 Mar 2003 20:32:03 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta4-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+ * Updated database.
+ * Improved /etc/init.d/hddtemp and added a config file in
+ /etc/default (Closes: bug#183843). Thanks to Greg Miller.
+ * Fixed a bug in i18n.c.
+ * Added homepage and author to the description.
+ * Debconf templates are now managed with po-debconf.
+ * Uses debian/compat instead of DH_COMPAT.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 17 Mar 2003 00:29:12 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta3-3) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch to allow local port reuse in TIME_WAIT.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 25 Jan 2003 01:43:21 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta3-2) unstable; urgency=low
+
+ * Don't fail at postinst stage if daemon failed to start. (closes:
+ bug#177660)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Fri, 24 Jan 2003 21:21:41 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta3-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version including all the previous patches plus some fixes.
+ * Updated database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 19 Jan 2003 21:27:30 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta2-4) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch from Julien Blache to fix a lot of spelling mistakes.
+ Thanks !
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 19 Jan 2003 09:55:47 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta2-3) unstable; urgency=low
+
+ * Added an option to print only the temperature. Thanks to Julien Blache
+ for the patch. (closes: bug#176395)
+ * Fixed some warnings introduced by gcc-3.2.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 12 Jan 2003 12:30:49 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Merged hddtemp and hddtemp-daemon and added a debconf question
+ because the package was refused by the ftpmaster.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 8 Jan 2003 21:48:09 +0100
+
+hddtemp (0.3-beta2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New beta version.
+ * Added daemon mode init script to the new package hddtemp-daemon.
+ * Updated Policy standard compliance to 3.5.8.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 4 Jan 2003 10:04:16 +0100
+
+hddtemp (0.2-18) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database (version 021).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 28 Dec 2002 16:59:39 -0500
+
+hddtemp (0.2-17) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed copyright file.
+ * Removed debian/conffiles, this is handled by dh_installdeb automatically ;
+ otherwise we end up with each conffile being listed twice...
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 17 Dec 2002 01:39:02 +0100
+
+hddtemp (0.2-16) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database (version 01f).
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 17 Dec 2002 00:40:07 +0100
+
+hddtemp (0.2-15) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database (version 01D).
+ * Added disk model IC35L040AVVN07-0 (closes: bug#172117). Thanks to Henrique
+ de Moraes Holschuh.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 7 Dec 2002 16:47:41 +0100
+
+hddtemp (0.2-14) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected a bug affecting the display of the degree sign.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 26 Sep 2002 01:29:10 +0200
+
+hddtemp (0.2-13) unstable; urgency=low
+
+ * Added support for other encodings than iso-8859-1. (closes:bug#158106)
+ * debian/hddtemp.1: corrected description of -f option.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 25 Sep 2002 14:26:20 +0200
+
+hddtemp (0.2-12) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database.
+ * Updated Policy standard compliance to 3.5.7
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 11 Sep 2002 14:21:49 +0200
+
+hddtemp (0.2-11) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Wed, 14 Aug 2002 23:01:31 +0200
+
+hddtemp (0.2-10) unstable; urgency=low
+
+ * Updated database. (closes: bug#149313)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 15 Jun 2002 00:00:48 +0200
+
+hddtemp (0.2-9) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected a bug affecting the display of the degree sign on some systems.
+ (closes: bug#147136, #147138)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Tue, 11 Jun 2002 19:34:03 +0200
+
+hddtemp (0.2-8) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected debconf template. (closes: bug#148146)
+ * Updated HDD database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 25 May 2002 17:11:16 +0200
+
+hddtemp (0.2-7) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected the man page.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 19 May 2002 23:54:39 +0200
+
+hddtemp (0.2-6) unstable; urgency=low
+
+ * Updated HDD database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 18 May 2002 13:33:02 +0200
+
+hddtemp (0.2-5) unstable; urgency=low
+
+ * Updated HDD database.
+ * Updated the man page.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 13 May 2002 06:40:08 +0200
+
+hddtemp (0.2-4) unstable; urgency=low
+
+ * Moved /usr/share/hddtemp/hddtemp.db to /etc/hddtemp.db as conffile.
+ (closes: bug#146738)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 12 May 2002 19:50:23 +0200
+
+hddtemp (0.2-3) unstable; urgency=low
+
+ * Added de debconf translations.
+ * Updated HDD database.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sun, 12 May 2002 17:15:28 +0200
+
+hddtemp (0.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed typos and erroneous statement in description. (closes: bug#146551)
+ * Fixed manpage. (closes: bug#146554)
+ * A symlink to /usr/bin is made when installing hddtemp SUID root.
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Sat, 11 May 2002 15:54:42 +0200
+
+hddtemp (0.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release. (closes: bug#145611)
+
+ -- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Thu, 9 May 2002 14:50:35 +0200
+
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/clean
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/clean
@@ -0,0 +1,2 @@
+po/*gmo
+po/stamp-po
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/compat
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+10
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/config
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/config
@@ -0,0 +1,51 @@
+#!/bin/sh
+# hddtemp package configuration script
+
+set -e
+
+conffile="/etc/default/hddtemp"
+
+get_config_file()
+{
+ config_field=$1
+ db_field=$2
+
+ if [ -f "$conffile" ] ; then
+ VALUE="$(grep "^[ ]*$config_field" $conffile | sed -e "s/^$config_field *= *\"\(.*\)\"/\1/g")"
+ if [ -n "$VALUE" ] ; then
+ db_set $db_field "$VALUE"
+ fi
+ fi
+}
+
+# Source debconf library -- we have a Depends line
+# to make sure it is there...
+. /usr/share/debconf/confmodule
+db_version 2.0
+
+if [ "$1" = configure -o "$1" = reconfigure ] ; then
+ db_input medium hddtemp/SUID_bit || true
+
+ get_config_file SYSLOG hddtemp/syslog
+ db_input medium hddtemp/syslog || true
+
+ get_config_file DAEMON hddtemp/daemon
+ get_config_file RUN_DAEMON hddtemp/daemon
+ db_input medium hddtemp/daemon || true
+
+ db_go
+
+ db_get hddtemp/daemon
+
+ if [ "$RET" = "true" ] ; then
+ get_config_file INTERFACE hddtemp/interface
+ db_input medium hddtemp/interface || true
+
+ get_config_file PORT hddtemp/port
+ db_input medium hddtemp/port || true
+
+ db_go
+ fi
+fi
+
+exit 0
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/control
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/control
@@ -0,0 +1,15 @@
+Source: hddtemp
+Section: utils
+Priority: optional
+Maintainer: Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>> 10), gettext (>> 0.10.1)
+Standards-Version: 4.1.3
+Homepage: http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php
+
+Package: hddtemp
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, lsb-base (>= 3.0-3)
+Description: hard drive temperature monitoring utility
+ The hddtemp program monitors and reports the temperature of PATA, SATA
+ or SCSI hard drives by reading Self-Monitoring Analysis and Reporting
+ Technology (S.M.A.R.T.) information on drives that support this feature.
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/copyright
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/copyright
@@ -0,0 +1,26 @@
+This package was debianized by Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> on
+Wed, 8 May 2002 01:40:30 +0200.
+
+It was downloaded from http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php
+
+Upstream Author: Emmanuel Varagnat <hddtemp@guzu.net>
+
+Copyright: 2002, 2003 Emmanuel Varagnat
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License with
+ the Debian GNU/Linux distribution in file /usr/share/common-licenses/GPL;
+ if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,
+ Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+ License, version 2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/dirs
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/dirs
@@ -0,0 +1,3 @@
+etc/init.d
+etc/default
+usr/share/doc/hddtemp
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/docs
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/docs
@@ -0,0 +1,3 @@
+contribs
+README
+TODO
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/hddtemp.db
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/hddtemp.db
@@ -0,0 +1,169 @@
+#
+# Insert a regular expression for support of the model or the serie of your hard drive.
+# If you don't know what to put in the second field, put the number
+# that appears most often for your brand :o)
+# A value of zero meens that we know that the drive doesn't have
+# a temperature sensor (you can set the unit to C or F).
+#
+############################################################################
+# The following list was found at (http://www.almico.com/forumharddisks.php)
+# If your drive is in the list send me a mail.
+#
+# Manufacturer Model Size Notes
+# FUJITSU FUJITSU MPF3102AH 10.0GB
+# FUJITSU FUJITSU MPG3204AH E 20.0GB
+# FUJITSU FUJITSU MPG3307AT 30.0GB
+# FUJITSU FUJITSU MPG3409AH 40.0GB
+# FUJITSU FUJITSU MPG3409AH EF 40.0GB
+# HITACHI HITACHI_DK23CA-10 9.8GB
+# HITACHI HITACHI_DK23CA-15 14.7GB
+# SAMSUNG SAMSUNG SV3012H 29.4GB
+# SEAGATE ST310210A 10.0GB
+# SEAGATE ST310211A 9.8GB
+# SEAGATE ST310215A 10.0GB
+# SEAGATE ST315320A 14.9GB
+# SEAGATE ST320410A 19.6GB
+# SEAGATE ST320413A 19.6GB
+# SEAGATE ST320420A 19.9GB
+# SEAGATE ST330610A 29.3GB
+# SEAGATE ST330620A 29.3GB
+# SEAGATE ST330621A 29.3GB
+# SEAGATE ST330630A 29.9GB
+# SEAGATE ST340016A 39.1GB
+# SEAGATE ST340810ACE 39.1GB
+# SEAGATE ST380020ACE 78.2GB
+# WESTERN DIGITAL WDC AC210200D 10.0GB
+# WESTERN DIGITAL WDC AC29100D 8.9GB
+# WESTERN DIGITAL WDC AC420400D 19.9GB
+# WESTERN DIGITAL WDC WD102AA 10.0GB
+#
+#################################################
+
+########################################
+############# ExcelStor drives
+########################################
+# "ExcelStor Technology CT215" ??? ? "ExcelStor CT215"
+
+
+########################################
+############# Fujitsu drives
+########################################
+"FUJITSU MHM2100AT" 0 C "Fujitsu MHM2100AT"
+
+
+########################################
+############# Hitachi drives
+########################################
+"HITACHI_DK228A-65" 0 C "Hitachi DK228A-65"
+
+
+########################################
+############# IBM drives
+########################################
+
+# DJSA serie is using F0h command to report temperature and also have
+# SMART capabilties but it was reported not to work.
+# "DJSA-2(30|32|10|20|05)" 0 C "IBM Travelstar 20GN, 32GH, 30GT series"
+
+"IBM-DARA-212000" 0 C "IBM Travelstar 12GN"
+"IBM-DTTA-35*" 0 C "IBM Deskstar 16GP serie"
+
+# according to specifications they do not seems to have sensor
+# but I prefer waiting for a report
+#"IBM-DTTA-37*" 0 C "IBM Deskstar 14GXP serie"
+
+"IBM-DJNA-35.*" 231 C "IBM Deskstar 25 GP serie"
+"IBM-DJNA-37.*" 231 C "IBM Deskstar 22 GXP serie"
+"IBM-DHEA-(34330|36480)" 0 C "IBM Deskstar 5 serie"
+"IBM-DHEA-(34331|36481|38451)" 0 C "IBM Deskstar 8 serie"
+"IBM-DPTA-37.*" 231 C "IBM Deskstar 34GXP serie"
+"IBM-DPTA-35.*" 231 C "IBM Deskstar 37GP serie"
+
+
+########################################
+############# Maxtor drives
+########################################
+#"Maxtor 2B0[012][04568]H1" ??? C "Maxtor Fireball 541DX"
+# which one must I trust ?
+#"Maxtor 4D040H2" 9 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D"
+#"Maxtor 4D040H2" 0 C "Maxtor 4D040H2"
+#"Maxtor 4D080H4" 12 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D"
+#"Maxtor 4D060H3" 12 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D"
+#"Maxtor 4D080H4" 9 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D"
+"Maxtor 5(1024|1369|2049|2732|3073|4098)U(2|3|4|6|8)" 0 C "Maxtor DiamondMax Plus 40"
+"Maxtor 5T0[24]0H[24]" 0 C "Maxtor DiamondMax Plus 60"
+"Maxtor 94098U8" 11 C "Maxtor DiamondMax 40 94098U8"
+
+
+########################################
+############# Quantum drives
+########################################
+"QUANTUM FIREBALLP AS40.0" 0 C "Quantum Fireball AS40"
+"QUANTUM FIREBALL CX10.2A" 0 C "Quantum Fireball CX10.2A"
+#"QUANTUM FIREBALLlct10 20" 4 C "Quantum Fireball CT10 20GB"
+# I suspect the QUANTUM FIREBALL_TM2110A to have a sensor in field 9...
+# "QUANTUM FIREBALL_TM2110A" 9 C "Quantum Fireball TM2110A"
+
+
+########################################
+############# Samsung drives
+########################################
+# somenone reported a problem with the SP8004H which reports a temperature
+# 10°C below the ambient temperature
+"SAMSUNG SW0434A" 0 C "Samsung SW0434A"
+"SAMSUNG SV0432A" 0 C "Samsung SV0432A"
+"SAMSUNG SV3002H" 0 C "Samsung SpinPoint V30 serie"
+#"SAMSUNG SV(0221|0602|0813|1204)H" 9 C "Samsung SpinPoint V60 serie"
+
+
+########################################
+############# Seagate drives
+########################################
+"Seagate Technology 1275MB - ST31276A" 0 C "Seagate ST31276A"
+"ST3412A" 0 C "Seagate ST3412A"
+"ST38641A" 0 C "Seagate ST38641A"
+"ST310210A" 0 C "Seagate ST310210A"
+"ST310220A" 0 C "Seagate ST310220A"
+# SEAGATE ST313021A 13.0GB
+"ST313021A" 0 C "Seagate U8 ST313021A"
+"ST310240A" 0 C "Seagate Medalist 10240 Ultra ATA-3"
+"ST320423A" 0 C "Seagate U10 20423, Ultra ATA/66"
+
+
+########################################
+############# TOSHIBA Laptops
+########################################
+"MK4313MAT" 220 C "Toshiba MK4313MAT"
+"TOSHIBA MK1517GAP" 0 C "Toshiba MK1517GAP"
+"TOSHIBA MK2018GAS" 226 F "Toshiba MK2018GAS"
+
+"TOSHIBA MK3017GAP" 0 C "Toshiba MK3017GAP"
+
+#"TOSHIBA MK4019GAX" 222 C "Toshiba MK4019GAX"
+
+
+########################################
+############# Western Digital drives
+########################################
+# WDC AC310100B and WDC AC2850F are reported not working
+# no more informations were given
+"WDC AC22000L" 0 C "Western Digital Caviar AC22000"
+"WDC AC420400D" 231 C "Western Digital Caviar AC420400D"
+"WDC AC418000D" 231 C "Western Digital AC418000D"
+"WDC WD135BA" 231 C "Western Digital WD135BA"
+
+"WDC WD100EB-00BHF0" 0 C "Western Digital 100EB-00BHF0"
+"WDC WD200BB-00AUA1" 0 C "Western Digital Caviar WD200BB"
+#"WDC WD200BB-60DGA0" 0 C "Western Digital Caviar WD200BB"
+"WDC WD300BB-00CAA0" 0 C "Western Digital WD300BB"
+"WDC WD400BB-00CAA0" 0 C "Western Digital 400BB-00CAA0"
+#"WDC WD400BB-00GFA0" 0 C ""
+"WDC WD400BB-(18CA|00DE)A0" 0 C "Western Digital Caviar WD400BB"
+"WDC WD400EB-00CPF0" 0 C "Western Digital 400EB-00CPF0"
+"WDC WD600BB-32BSA0" 0 C "Western Digital 600BB-32BSA0"
+"WDC WD800BB-00CAA1" 0 C "Western Digital WD800BB-00CAA1"
+"WDC WD800JB-00CRA1" 0 C "Western Digital Caviar WD800JB"
+
+# not sure for next
+# "WDC WD1200JB-00CRA1" 9 C "Western Digital 1200JB-00CRA1"
+# "WDC WD273BA" 9 C "Western Digital WD273BA"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/init
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/init
@@ -0,0 +1,100 @@
+#!/bin/sh
+#
+# skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts.
+# This file should be used to construct scripts for /etc/init.d.
+#
+# Written by Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>.
+# Modified for Debian GNU/Linux
+# by Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>.
+#
+# Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl
+#
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: hddtemp
+# Required-Start: $remote_fs $syslog $network
+# Required-Stop: $remote_fs $syslog $network
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: disk temperature monitoring daemon
+# Description: hddtemp is a disk temperature monitoring daemon
+### END INIT INFO
+
+PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+NAME=hddtemp
+DAEMON=/usr/sbin/$NAME
+DESC="disk temperature monitoring daemon"
+
+DISKS="/dev/hd[a-z] /dev/hd[a-z][a-z]"
+DISKS="$DISKS /dev/sd[a-z] /dev/sd[a-z][a-z]"
+DISKS="$DISKS /dev/sr[a-z] /dev/sr[a-z][a-z]"
+INTERFACE="0.0.0.0"
+PORT="7634"
+SEPARATOR="|"
+RUN_SYSLOG="0"
+
+# Reads config file (will override defaults above)
+[ -r /etc/default/hddtemp ] && . /etc/default/hddtemp
+
+if [ -n "$RUN_SYSLOG" ] && [ "$RUN_SYSLOG" != "0" ] ; then
+ SYSLOG_ARG="-S $RUN_SYSLOG"
+fi
+
+if [ "$RUN_DAEMON" = "true" ] || [ "$RUN_DAEMON" = "yes" ] ; then
+ DAEMON_ARG="-d -l $INTERFACE -p $PORT -s $SEPARATOR"
+fi
+
+[ -x "$DAEMON" ] || exit 0
+
+. /lib/lsb/init-functions
+
+case "$1" in
+ start)
+ # master switch
+ if [ -n "$DAEMON_ARG" ] || [ -n "$SYSLOG_ARG" ] ; then
+ log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME:"
+ CDROMS_LIST=$(sed -ne 's/^drive name:\t\+\(.*\)$/ \/dev\/\1/p' /proc/sys/dev/cdrom/info 2>/dev/null) || :
+ CDROMS_LIST="$CDROMS_LIST $(grep -sl '^ide-scsi ' /proc/ide/hd*/driver | awk -F / '{ print "/dev/"$4 }')"
+ for disk in $DISKS ; do
+ echo $CDROMS_LIST | grep -wq $disk && continue
+ echo $DISKS_NOPROBE | grep -wq $disk && continue
+ if $DAEMON -wn $OPTIONS $disk 2>/dev/null | grep -q '^[0-9]\+$' ; then
+ DISKS_LIST="$DISKS_LIST $disk";
+ fi
+ done
+ if [ -n "$DISKS_LIST" ] || [ -n "$DISKS_NOPROBE" ] ; then
+ start-stop-daemon --start --quiet --exec $DAEMON -- $DAEMON_ARG $SYSLOG_ARG $OPTIONS $DISKS_NOPROBE $DISKS_LIST
+ ret=$?
+ log_progress_msg "$DISKS_NOPROBE$DISKS_LIST"
+ log_end_msg $ret
+ else
+ log_progress_msg "no disks with monitoring capability were found."
+ log_end_msg 0
+ fi
+ fi
+ ;;
+ stop)
+ # master switch
+ if [ "$RUN_DAEMON" = "true" ] || [ "$RUN_DAEMON" = "yes" ] || [ "$RUN_SYSLOG" != "0" ] ; then
+ log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME"
+ start-stop-daemon --stop --oknodo --exec $DAEMON --retry 30
+ log_end_msg $?
+ fi
+ ;;
+ force-reload|reload)
+ exit 3
+ ;;
+ restart)
+ $0 stop && $0 start
+ ;;
+ status)
+ status_of_proc $DAEMON $NAME
+ exit $?
+ ;;
+ *)
+ echo "Usage: /etc/init.d/$NAME {start|stop|restart|status}" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/logcheck.ignore.server
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/logcheck.ignore.server
@@ -0,0 +1,2 @@
+^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ hddtemp\[[0-9]+\]: /dev/([hs]d[a-z]|sg[0-9]): .*: [0-9]+ [CF]$
+^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ hddtemp\[[0-9]+\]: /dev/([hs]d[a-z]|sg[0-9]): .*: drive is sleeping$
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ar.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ar.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of ar.po to
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Ossama M. Khayat, 2005.
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta13-19\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 04:48+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#| msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?"
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "هل يجب تثبيت /usr/sbin/hddtemp مع صلاحية SUID للمستخدم root؟"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"لديك خيار تثبيت hddtemp مع صلاحية SUID، مما يسمح"
+"للمستخدمين العاديين تشغيله (تقرير درجات حرارة القرص الصلب) وليس فقط "
+"المستخدم الخارق."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"قد يتسبب هذا باستخدام hddtemp أثناء الهجوم على"
+"أمن الجهاز. إن كنت في شك، لا تنتق هذا الخيار."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "يمكن تعديل هذا الإعداد لاحقاً بتنفيذ الأمر 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "الفاصل الزمني للتحقق من حرارة القرص الصلب:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"يستطيع hddtemp تسجيل حرارة الأقراص الصلبة عبر "
+"واجهة سجلات النظام الاعتيادية."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#| msgid ""
+#| "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+#| "checks. To disable this feature, simply enter 0."
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"الرجاء إدخال قيمة بالثواني تحدد الفاصل الزمني بين كل "
+"عملية. لتعطيل هذه الميزة، أدخل 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#| msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?"
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "هل تريد تشغيل عفريت hddtemp عند الإقلاع؟"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#| msgid ""
+#| "hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming "
+#| "connections. It is used some by software such as gkrellm to get the "
+#| "temperature of the hard drives."
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"يمكن تشغيل برنامج hddtemp كعفريت، يُصغي للمنفذ 7634 لأي"
+"اتصالات واردة. يُستخدم البرنامج من قبل بعض البرامج الأخرى مثل gkrellm "
+"لمراقبة "
+"درجة حرارة الأقراص الصلبة."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#| msgid ""
+#| "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on the "
+#| "computer startup. If in doubt, it is suggested to not start it "
+#| "automatically on startup. If you later change your mind, you can run: "
+#| "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"لديك خيار تشغيل عفريت hddtemp آلياً عند إقلاع "
+"النظام. إن كنت في شك، يقترح عدم تشغيله آلياً عند الإقلاع."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "الواجهة التي يصغي إليها:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#| msgid ""
+#| "hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or "
+#| "on all interfaces."
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"يستطيع برنامج hddtemp الإصغاء للاتصالات الواردة على واجهة "
+"محددة، أو جميع الواجهات."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#| msgid ""
+#| "To listen on a specific interface, enter the IP address of that "
+#| "interface (127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo "
+#| "interface). To listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0."
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"للإصغاء إلى واجهة محددة، أدخل عنوان IP لتلك الواجهة "
+"(اختيار 127.0.0.1 سوف يستقبل الاتصالات المحلية فقط). للإصغاء لجميع "
+"الواجهات، أدخل القيمة 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "المنفذ الذي يصغي إليه:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+#| msgid ""
+#| "By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However "
+#| "if you don't find this port appropriate, you can enter an other one."
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"بشكل افتراضي، يستمع hddtemp للاتصالات الواردة على المنفذ 7634. ويمكن"
+"تغيير هذا الرقم إلى آخر."
+
+#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set."
+#~ msgstr "لديك خيار تثبيت hddtemp بتعيين بت SUID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able "
+#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used "
+#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested "
+#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+#~ msgstr ""
+#~ "إن قمت بتعيين hddtemp SUID، فسيستطيع المستخدمين الغير مخولين لنظامك "
+#~ "تشغيله. قد يتسبب هذا على أي حال بالسماح باستخدام hddtemp أثناء الهجوم "
+#~ "الأمني على حاسبك. إن كنت في شك، أقترح تثبيته دون تعيين SUID. إن بدلت رأيك "
+#~ "لاحقاً، يمكنك تشغيل: 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "hddtemp can periodically log the temperature of the hard drive(s) via the "
+#~ "SYSLOG interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "يستطيع hddtemp تسجيل حرارة الأقراص الصلبة بشكل دوري عبر واجهة SYSLOG."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/cs.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-05 21:54+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Má se /usr/sbin/hddtemp nainstalovat jako SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Máte možnost nainstalovat hddtemp s nastaveným SUID bitem, což znamená, že "
+"jej kromě správce budou moci spouštět i běžní uživatelé (a zjišťovat teplotu "
+"pevného disku)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Takto nastavený hddtemp může být potenciálně využit ke kompromitování "
+"počítače. Pokud si nejste jisti, pak je lepší tuto možnost zamítnout."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "Změníte-li později názor, stačí spustit „dpkg-reconfigure hddtemp“."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Interval mezi kontrolami teploty pevného disku:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"hddtemp může zaznamenávat teplotu pevného disku (pevných disků) přes obecné "
+"logovací rozhraní systému."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Zadejte počet sekund odpovídající době mezi po sobě jdoucími měřeními. Pro "
+"zakázání této vlastnosti jednoduše zadejte 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Má se daemon hddtemp spouštět při startu počítače?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Program hddtemp může běžet jako daemon a čekat na portu 7634 na příchozí "
+"spojení. Takto může být využíván programy typu gkrellm pro zjištění aktuální "
+"teploty pevných disků."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Máte možnost spouštět daemona hddtemp automaticky při startu systému. Pokud "
+"si nejste jisti, pak jej raději při startu systému nespouštějte."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Rozhraní, na kterém naslouchat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Program hddtemp může očekávat příchozí spojení na konkrétním rozhraní nebo "
+"na všech rozhraních."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Aby poslouchal na konkrétním rozhraní, zadejte IP adresu daného rozhraní "
+"(127.0.0.1 znamená, že bude přijímat pouze lokální spojení). Pokud chcete, "
+"aby poslouchal na všech rozhraních, zadejte 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port, na kterém naslouchat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"hddtemp standardně očekává příchozí spojení na portu 7634. Pokud vám tento "
+"port nevyhovuje, můžete zadat jiný."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/da.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Danish translation hddtemp.
+# Copyright (C) 2010 hddtemp & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Skal /usr/sbin/hddtemp installeres SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Du har muligheden for at installere hddtemp med sættet SUID bit, og tillade "
+"den at blive kørt (rapportering af temperaturer for harddiske) af normale "
+"brugere og ikke kun superbrugeren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Dette kan potentielt tillade hddtemp at blive brugt under et angreb mod "
+"computerens sikkerhed. Hvis du er i tvivl, så vælg ikke denne indstilling."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Denne indstilling kan ændres senere ved at køre »dpkg-reconfigure hddtemp«."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Tidsrum mellem to tjek af temperaturen på harddisken:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Temperaturen på harddiskene kan logges af hddtemp via den generiske "
+"grænseflade til systemlogning."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Indtast venligst en værdi i sekunder, der angiver intervallet mellem to tjek. "
+"Du kan deaktivere denne funktion ved at skrive 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Skal hddtemp-dæmonen igangsættes ved opstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Programmet hddtemp kan køres som en dæmon, der lytter på port 7634 efter "
+"indkommende forbindelser. Programmet bruges af bestemte programmer såsom "
+"gkrellm til at hente harddiskenes temperaturer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Du har mulighed for at igangsætte hddtemp-dæmonen automatisk under opstart. "
+"Hvis du er i tvivl, foreslås det, at du ikke igangsætter den automatisk under "
+"opstarten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Netkort, der skal lyttes på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Programmet hddtemp kan lytte efter indkommende forbindelser på et bestemt "
+"netkort eller på alle netkort."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"For at lytte til et bestemt netkort, skal du angive IP-adressen på dette "
+"(valg af 127.0.0.1 vil kun acceptere lokale forbindelser). For at "
+"lytte på alle netkort indtastes 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port, der skal lyttes på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Som udgangspunkt vil hddtemp lytte efter indkommende forbindelser på port "
+"7634. Dette kan ændres til et andet nummer."
+
+
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/de.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of hddtemp_0.3-beta15-39_de.po to German
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta15-39_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Soll /usr/sbin/hddtemp mit Root-Rechten ausgestattet werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Sie haben die Möglichkeit, Hddtemp bei der Installation mit Root-Rechten "
+"auszustatten. Damit kann es von jedem normalen Benutzer (und nicht nur von "
+"Root) gestartet werden, um die Festplattentemperatur zu melden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Dadurch könnte es aber möglich sein, die Sicherheit des Rechners "
+"anzugreifen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lehnen Sie hier ab."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung kann später durch den Befehl 'dpkg-reconfigure hddtemp' "
+"geändert werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Zeitraum zwischen den Überprüfungen der Festplattentemperatur:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Die Temperatur der Festplatte(n) kann von Hddtemp mittels der allgemeinen "
+"System-Protokollierschnittstelle fortlaufend gespeichert werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Zeitspanne zwischen zwei Überprüfungen in Sekunden ein. "
+"Um diese Funktion abzuschalten, geben Sie 0 ein."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Den Hddtemp-Dienst beim Hochfahren des Systems starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Hddtemp kann als Dienst betrieben werden und wartet am Port 7634 auf "
+"ankommende Verbindungen. Das wird von einigen Programmen wie Gkrellm "
+"genutzt, um die Temperatur der Festplatten abzufragen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Sie haben die Möglichkeit, den Dienst Hddtemp beim Hochfahren des Systems "
+"automatisch zu starten. Wenn Sie sich nicht sicher sind, starten Sie den "
+"Dienst nicht automatisch beim Hochfahren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Schnittstelle, an der auf Anfragen gewartet wird:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Hddtemp kann an einer speziellen oder an allen Schnittstelle auf ankommende "
+"Verbindungen warten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Um an einer einzelnen Schnittstelle auf Anfragen zu warten, geben Sie deren "
+"IP-Adresse ein (Falls Sie 127.0.0.1 wählen, sind nur lokale Verbindungen "
+"erlaubt). Um alle Schnittstellen zu verwenden, geben Sie 0.0.0.0 ein."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port, an dem auf Anfragen gewartet wird:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Normalerweise wartet Hddtemp am Port 7634 auf ankommende Verbindungen. Sie "
+"können auch eine andere Port-Nummer eingeben."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/es.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# hddtemp debconf translation to spanish
+# Copyright (C) 2003, 2006, 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2003
+# - Revisions:
+# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2006, 2008
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-39:\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-31 16:50+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "¿Desea instalar «/usr/sbin/hddtemp» con el bit SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Puede instalar hddtemp con el bit SUID activado, permitiendo así su "
+"ejecución (informando de la temperatura de los discos duros) por parte de "
+"usuarios normales y no sólo del superusuario."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Esto podría permitir que se utilizara hddtemp para comprometer la seguridad "
+"del sistema durante un ataque. Si está en duda, se recomienda que no active "
+"el bit SUID."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Esta elección puede modificarse posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure "
+"hddtemp»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Período entre dos comprobaciones de temperatura:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"La temperatura del disco o discos duros puede ser registrada por hddtemp "
+"mediante la interfaz de registro genérica del sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Introduzca un valor en segundos para el período entre dos comprobaciones "
+"sucesivas. Para desactivar esta característica, introduzca 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "¿Desea iniciar el demonio de hddtemp en el arranque del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"hddtemp puede ejecutarse en modo demonio, escuchando conexiones entrantes en "
+"el puerto 7634. Algunos programas, como gkrellm, lo utilizan para obtener la "
+"temperatura de los discos duros."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Puede iniciar el demonio de hddtemp automáticamente cada vez que arranque el "
+"sistema. Si está en duda, se recomienda que no lo inicie automáticamente al "
+"arrancar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interfaz en la que escuchar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"hddtemp puede escuchar conexiones entrantes en una interfaz concreta, o bien "
+"en todas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Para escuchar en una interfaz determinada, introduzca la dirección IP de "
+"dicha interfaz (si elige 127.0.0.1 sólo se aceptarán conexiones locales). "
+"Para escuchar en todas las interfaces, introduzca 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Puerto en el que escuchar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"De manera predeterminada hddtemp escucha en el puerto 7634, pero puede "
+"cambiarlo por otro."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/eu.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2008.
+
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp-debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:11+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "/usr/sbin/hddtemp SUID bit-a gaiturik duela instalatu behar da?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only the superuser."
+msgstr "Zuk hddtemp SUID bit-a ezarria duela instalatzeko aukera duzu supererabiltzaileak bakarrik beharrean erabiltzaile arrunti exekutatzeko (disko gogor tenperaturak erreportatzeko) baimena emanez."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr "Honek ordenagailuari eraso batetan hddtemp erabiltzeko aukera ematen du. Zalantzarik baduzu ez hautatu aukera hau."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#: ../templates:4001
+msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "Ezarpen hau beranduago aldatu daiteke 'dpkg-reconfigure hddtemp' abiaraziz."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Disko gogor tenperatura arakatzeen arteko denbora tartea:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the generic system logging interface."
+msgstr "Hddtemp-ek disko gorren tenperatura sistemako erregistro interfaze orokorraren bidez erregistratu dezake."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr "Mesedez idatzi bi arakatzeen arteko denbora tartea segunduetan. Ezaugarri hau ezgaitzeko 0 ezarri."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Hddtemp deabrua sistema abiaraztean abiarazi behar al da?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the temperature of hard drives."
+msgstr "Hddtemp programa deabru bat bezala erabili daiteke, sarrera konexioak 7624 atakan entzungo ditu. Hau gkrellm bezalako zenbait softwarek disko gogorren tenperatura eskuratzeko erabiltzen dute."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr "Zuk hddtemp deabrua sistema abiaraztean automatikoki abiarazteko aukera duzu. Zalantzarik baduzu abioan ez automatikoki abiaraztea gomendatzen da."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Entzungo den interfazea:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific interface, or on all interfaces."
+msgstr "Hddtemp programak sarrera konexioak interfaze zehatz batetan bakarrik edo guztietan entzuteko aukera du."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface (choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr "Interfaze zehatz batetan entzuteko, idatzi interfaze horren IP helbidea (127.0.0.1 ipiniaz konexioa lokalak bakarrik onartuko dira). Interfaze guztietan entzuteko , 0.0.0.0 idatzi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Entzuteko ataka:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can be changed for another port number."
+msgstr "Lehenetspen modura hddtemp-ek sarrera konexioak 7634 atakan entzungo ditu. Auker ahonen bidez betste ataka bat ezartzeko auekra dago."
+
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/fi.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Tulisiko /usr/sbin/hddtemp asentaa asetuksella SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Ohjelma hddtemp voidaan asentaa SUID-bitti asetettuna, jolloin pääkäyttäjien "
+"lisäksi myös tavalliset käyttäjät voivat ajaa ohjelman (saaden tietää "
+"kovalevyjen lämpötilat)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Tämä saattaa mahdollistaa hddtempin käytön tietoturvahyökkäyksessä konetta "
+"vastaan. Jos olet epävarma, älä valitse tätä vaihtoehtoa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Tätä asetusta voidaan myöhemmin muuttaa ajamalla komento ”dpkg-reconfigure "
+"hddtemp”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Aikaväli kovalevyjen lämpötilojen tarkistusten välillä:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Kovalevyjen lämpötilat voidaan kirjoittaa yleiseen järjestelmälokiin "
+"hddtempin toimesta."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Anna tarkistusten välinen aika sekunneissa. Syötä 0 poistaaksesi tämän "
+"ominaisuuden käytöstä."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Tulisiko hddtemp-taustaohjelma käynnistää käynnistettäessä tietokone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Ohjelma hddtemp voidaan ajaa taustaohjelmana, joka kuuntelee yhteydenottoja "
+"portissa 7634. Jotkin ohjelmat, kuten gkrellm, käyttävät tätä hakeakseen "
+"kovalevyjen lämpötilat."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"hddtemp-taustaohjelma voidaan käynnistää automaattisesti käynnistettäessä "
+"järjestelmä. Jos olet epävarma, ohjelmaa ei suositella käynnistettäväksi "
+"automaattisesti."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Kuunneltavat liitynnät:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Ohjelma hddtemp voi kuunnella yhteydenottoja tietystä liitynnästä tai "
+"kaikista liitynnöistä."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Voit määrittää tietyn liitynnän antamalla sen IP-osoitteen (asetus 127.0.0.1 "
+"hyväksyy vain paikalliset yhteydet). Kaikki liitynnät määritetään "
+"asetuksella 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Kuunneltava portti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Oletuksena hddtemp kuuntelee yhteydenottoja portissa 7634. Tämä portin "
+"numero voidaan vaihtaa."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/fr.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# Translation of hddtemp debconf templates to French
+# Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+#
+# Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:20+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Faut-il exécuter hddtemp avec les privilèges du superutilisateur ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Il est possible d'installer hddtemp avec le bit « setuid » positionné, ce qui "
+"lui permet d'être exécuté (et donc d'indiquer la température des disques "
+"durs) par les utilisateurs non privilégiés et pas seulement le "
+"superutilisateur."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Cela peut théoriquement permettre d'utiliser hddtemp pour une attaque visant "
+"à compromettre la sécurité du système. Dans le doute, il est conseillé ne de "
+"pas activer cette option."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Ce choix peut être modifié ultérieurement avec la commande « dpkg-reconfigure "
+"hddtemp »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervalle entre deux contrôles de température :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"La température des disques durs peut être enregistrée par hddtemp et "
+"restituée par l'interface standard de journalisation du système."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir l'intervalle en secondes entre deux mesures. Indiquez 0 "
+"pour désactiver cette fonctionnalité."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Faut-il lancer automatiquement le démon hddtemp au démarrage ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Le programme hddtemp peut être lancé en tant que démon, à l'écoute sur le "
+"port 7634. Ce démon est utilisé par certains logiciels tel que gkrellm pour "
+"obtenir la température des disques durs."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Ce démon peut être lancé automatiquement au démarrage de l'ordinateur. Dans "
+"le doute, il est suggéré de ne pas activer cette option."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interface où hddtemp sera à l'écoute :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Le programme hddtemp peut être à l'écoute de connexions entrantes sur une "
+"interface spécifique ou sur toutes les interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Pour écouter sur une interface spécifique, indiquez l'adresse IP de cette "
+"interface (en choisissant 127.0.0.1, seules les connexions locales seront "
+"acceptées). Pour écouter sur toutes les interfaces, saisissez simplement "
+"0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port sur lequel hddtemp sera à l'écoute :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Par défaut, hddtemp attend les connexions entrantes sur le port 7634. Ce "
+"port peut être modifié si nécessaire."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/gl.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Galician translation of hddtemp's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "¿Quere instalar /usr/sbin/hddtemp con \"setuid\" root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Ten a posibilidade de instalar hddtemp co bit SUID establecido, o que o "
+"permite executar (para que informe da temperatura dos discos duros) por "
+"parte de usuarios normais, e non só o administrador."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Con isto é posible que se empregue hddtemp durante un ataque contra a "
+"seguridade do ordenador. Se non está seguro, non escolla esta opción."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Esta elección pódese cambiar a posteriori executando \"dpkg-reconfigure "
+"hddtemp\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervalo entre comprobacións da temperatura do disco duro:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode manter un rexistro da temperatura do(s) disco(s) duro"
+"(s) empregando a interface xenérica de rexistro do sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Introduza un valor en segundos correspondente ao intervalo entre "
+"comprobacións. Para desactivar esta característica, introduza un 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "¿Quere iniciar o servizo de hddtemp co sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Pódese executar o programa hddtemp coma un servizo que espera conexións "
+"entrantes no porto 7634. Emprégao algún software coma gkrellm para obter a "
+"temperatura dos discos duros."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Ten a posibilidade de arrincar o servizo hddtemp automaticamente ao iniciar "
+"o sistema. Se ten dúbidas, suxírese que non o arrinque automaticamente ao "
+"iniciar o sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interface na que escoitar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode esperar conexións entrantes nunha interface "
+"determinada ou en tódalas interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Para escoitar nunha interface determinada, introduza o enderezo IP desa "
+"interface (se escolle 127.0.0.1 hanse aceptar só conexións locais). Para "
+"escoitar en tódalas interfaces, introduza 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Porto no que escoitar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Por defecto, hddtemp espera conexións entrantes no porto 7634. Pódese "
+"cambiar por outro porto."
+
+#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set."
+#~ msgstr "Ten a posibilidade de instalar hddtemp co bit SUID activado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able "
+#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used "
+#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested "
+#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se lle pon o bit SUID a hddtemp, os usuarios sen privilexios dos seus "
+#~ "sistemas han poder executalo. Nembargantes, isto pode permitir que se "
+#~ "empregue hddtemp durante un ataque á seguridade do seu ordenador. Se ten "
+#~ "dúbidas, é mellor que o instale sen SUID. Se cambia de opinión máis "
+#~ "adiante, pode executar \"dpkg-reconfigure hddtemp\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "hddtemp can periodically log the temperature of the hard drive(s) via the "
+#~ "SYSLOG interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "hddtemp pode rexistrar periodicamente a temperatura das unidades de disco "
+#~ "mediante a interface SYSLOG."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/it.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Italian translation of the hddtemp debconf template
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:52+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Installare /usr/sbin/hddtemp con il SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"È possibile installare hddtemp con il bit SUID attivo, questo consente a un "
+"utente normale, e non solo al superuser, di eseguire il programma "
+"(riportando le temperature dei dischi)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Questo potrebbe permettere l'uso di hddtemp durante un attacco alla "
+"sicurezza del sistema. In caso di dubbi, non attivare questa opzione."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"In seguito, per modificare questa impostazione si può usare \"dpkg-"
+"reconfigure hddtemp\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervallo fra due controlli della temperatura dei dischi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"La temperatura dei dischi può essere registrata da hddtemp tramite "
+"l'interfaccia generica offerta dal log di sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Inserire il valore in secondi corrispondente all'intervallo fra due "
+"controlli. Per non utilizzare questa funzionalità inserire 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Far partire il demone hddtemp all'avvio del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Il programma hddtemp può essere avviato come un demone in ascolto di "
+"connessioni in arrivo sulla porta 7634. Viene usato da programmi come "
+"gkrellm per recuperare la temperatura dei dischi fissi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"È possibile far partire automaticamente il demone hddtemp all'avvio del "
+"sistema. In caso di dubbi, si suggerisce di non far partire il demone "
+"all'avvio."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interfaccia su cui ascoltare:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Il programma hddtemp può mettersi in ascolto di connessioni in arrivo su una "
+"particolare interfaccia oppure su tutte."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Per ascoltare su una specifica interfaccia, inserire l'indirizzo IP di tale "
+"interfaccia (con 127.0.0.1 saranno accettate solo connesioni locali). Per "
+"ascoltare su tutte le interfacce inserire 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Porta su cui ascoltare:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Con la configurazione predefinita hddtemp si mette in ascolto di connessioni "
+"in arrivo sulla porta 7634. È possibile cambiare questo valore con un altro "
+"numero di porta."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ja.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:50+0900\n"
+"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "/usr/sbin/hddtemp を SUID root でインストールしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr "SUID ビットを設定して hddtemp をインストールするかどうかを選択します。これは、スーパーユーザだけでなく一般ユーザでも (ハードドライブの温度の報告を) 実行することを許可することになります。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr "これは潜在的にはコンピュータのセキュリティに対する攻撃に使われる可能性を hddtemp に許すことになります。疑わしければ、「いいえ」と答えてください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "この設定はあとで 'dpkg-reconfigure hddtemp' を実行することで変更できます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "ハードドライブの温度チェックの間隔インターバル:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr "hddtemp でハードドライブの温度を一般的なシステムロギングインターフェイスを通して記録できます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr "2つのチェックの間のインターバルに相当する秒数を入力してください。この機能を無効にするには、0 と入力してください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "起動時に hddtemp デーモンを開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr "hddtemp プログラムは、入力接続のためのポート 7634 をリスンするデーモンとして実行できます。ハードドライブの温度を得るために、gkrellm のようないくつかのソフトウェアによって使われます。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr "コンピュータの起動時に hddtemp デーモンを自動的に開始する選択肢です。疑わしいのであれば、起動時に自動的には開始しないことを提案します。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "リスンするインターフェイス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr "hddtemp プログラムは、特定のインターフェイスまたはすべてのインターフェイスの入力接続をリスンできます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr "特定のインターフェイスをリスンするには、インターフェイスの IP アドレスを入力してください (127.0.0.1 を選ぶと、ローカルの接続のみを許可するようになります)。すべてのインターフェイスをリスンするには、0.0.0.0 と入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "リスンするポート:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr "デフォルトでは、hddtemp はポート 7634 で入力接続をリスンします。これは別のポート番号に変更できます。"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/nb.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/nb.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# translation of hddtemp_nb.po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:39+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Skal /usr/sbin/hddtemp installeres med SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Du kan installere hddtemp med SUID-biten satt, slik at vanlige brukere og "
+"ikke bare superbrukeren kan kjøre det for å undersøke temperatur på "
+"harddisken(e)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Dette kan kanskje tillate at hddtemp blir brukt i et angrep mot systemets "
+"sikkerhet. Er du i tvil, så ikke velg dette."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Denne innstillingen kan endres senere ved å kjøre «dpkg-reconfigure hddtemp»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervall mellom sjekker på disktemperaturen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"hddtemp kan logge disken(e)s temperatur via systemets eget log-grensesnitt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Oppgi en verdi i sekunder som tilsvarer intervallet mellom to sjekker. Dette "
+"blir slått av hvis verdien er 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Skal hddtemp-daemonen startes ved oppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"hddtemp-programmet kan kjøres som en daemon som lytter på port 7634. Dette "
+"brukes av noen programmer slik som gkrellm for å finne temperaturen på "
+"harddisker."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Du kan velge å starte hddtemp-daemonen automatisk når systemet starter opp. "
+"Er du i tvil, foreslår vi at den ikke startes automatisk ved oppstart."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Grensesnitt det skal lyttes på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"hddtemp-programmet kan lytte etter inkommende tilkoblinger på et bestemt "
+"grensesnitt, eller alle grensesnitt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Oppgi grensesnittets IP-adresse for å lytte på det grensesnittet. (127.0.0.1 "
+"godtar bare lokale tilkoblinger). Oppgi 0.0.0.0 for å lytte på alle "
+"grensesnitt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port å lytte på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Standardporten der hddtemp lytter etter innkommende tilkoblinger er port "
+"7634. Dette kan endres til et annet portnummer."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/nl.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# Dutch translation of hddtemp debconf templates.
+# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 3.3-beta15-46\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 08:31+0200\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Wilt u /usr/sbin/hddtemp als SUID root installeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"U heeft de keuze om hddtemp te installeren met de SUID-bit ingesteld. Dit "
+"zorgt ervoor dat het kan worden uitgevoerd (en hardeschijf-temperatuur "
+"meldt) door gewone gebruikers en niet enkel de beheerder."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Hierdoor zou hddtemp mogelijk gebruikt kunnen worden bij aan aanval om de "
+"beveiling van de computer te omzeilen. Als u twijfelt, kies dan niet voor "
+"deze optie."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Deze instelling kan later worden gewijzigd door 'dpkg-reconfigure hddtemp' "
+"uit te voeren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Interval tussen controles van de hardeschijf-temperatuur:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"De temperatuur van de harde schijven kan worden bijgehouden via de algemene "
+"systeemloginterface."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Geef een waarde (in seconden) overeenkomend met de interval tussen twee "
+"controles. '0' schakelt deze functie uit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat hddtemp-achtergronddienst wordt gestart bij de systeemstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Het hddtemp-programma kan worden uitgevoerd als achtergronddienst, "
+"luisterend naar inkomende verbindingen op poort 7634. Dit wordt gebruikt "
+"door sommige toepassingen zoals gkrellm om de temperatuur van de harde "
+"schijven op te halen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"U heeft de optie om de hddtemp-achtergronddienst automatisch op te starten "
+"bij de systeemstart. Bij twijfel wordt aangeraden om de dienst niet "
+"automatisch op te starten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "De interface waarop hddtemp moet luisteren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Het hddtemp-programma kan naar inkomende verbindingen luisteren op één "
+"specifieke interface, of op alle interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Om op één specifieke interface te luisteren, voer het IP-addres van deze "
+"interface in (als u 127.0.0.1 kiest zullen alleen lokale verbindingen worden "
+"geaccepeert). Om op alle interfaces te luisteren, voer 0.0.0.0. in."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "De poort waarop hddtemp moet luisteren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Standaard luistert hddtemp naar inkomende verbindingen op poort 7634. Dit "
+"kan veranderd worden in een ander poortnummer."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/pt.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# translation of pt.po to portugues
+# Portuguese translation for hddtemp
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+#
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007.
+# Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>, 2007.
+# Bruno Queiros <bqueiros@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Bruno Queiros <bqueiros@gmail.com>\n"
+"Language-Team: portugues <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Deve o /usr/sbin/hddtemp ser instalado com SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Você tem a opção de instalar o hddtemp com o SUID, permitindo-o ser "
+"executado (relatar temperaturas do disco rigido) por utilizadores normais e "
+"não apenas pelo super utilizador."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Isto pode potencialmente permitir que o hddtemp seja utilizado num ataque "
+"contra a segurança do computador. Em caso de dúvida, não escolha esta opção."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Esta opção pode ser modificada mais tarde executando 'dpkg-reconfigure "
+"hddtemp'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervalo entre verificações da temperatura do disco rigido:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"A temperatura do(s) disco(s) rígido(s) podem ser guardados pelo hddtemp "
+"através da interface genérica do sistema para guardar registos."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Por favor introduza um valor em segundos correspondendo ao intervalo entre "
+"duas verificações. Para desactivar esta opção, introduza 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Deseja iniciar o daemon hddtemp no arranque?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode ser executado como um daemon, à escuta na porta "
+"7634. É utilizada por alguns programas como o gkrellm para obter a "
+"temperatura dos discos rígidos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Você tem a opção de executar o daemon hddtemp automaticamente no arranque do "
+"sistema. Se estiver em dúvida, é sugerido que não o inicie automaticamente "
+"no arranque."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interface para utilizar na escuta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode escutar por ligações de entrada numa interface "
+"específica, ou em todas as interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Para escutar numa interface específica, introduza o endereço IP dessa "
+"interface (escolhendo 127.0.0.1 irá aceitar apenas ligações locais). Para "
+"escutar em todas as interfaces, introduza 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Porta a utilizar na escuta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"O hddtemp escuta por ligações de entrada na porta 7634 por pré-definição. "
+"Isto pode ser alterado para outra porta."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/pt_BR.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta7-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:33+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz <tiago@debian-ba.org>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?"
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Deseja que o /usr/sbin/hddtemp seja instalado SUID root ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?"
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Deseja iniciar o daemon hddtemp na inicializa<7A><61>o do sistema ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming "
+#| "connections. It is used some by software such as gkrellm to get the "
+#| "temperature of the hard drives."
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"O hddtemp pode ser executado com um daemon, ouvindo na porta 7634 por "
+"conex<65>es entrantes. O mesmo <20> usado por alguns softwares como o gkrellm-"
+"hddtemp para obter a temperatura dos discos r<>gidos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Voc<6F> tem a op<6F><70>o de iniciar o daemon hddtemp automaticamente na "
+"inicializa<7A><61>o de seu computador. Caso esteja em d<>vida, <20> sugerido que voc<6F> "
+"n<>o inicie o hddtemp automaticamente na inicializa<7A><61>o de seu computador. "
+"Caso voc<6F> mude de id<69>ia posteriormente voc<6F> poder<65> executar o comando 'dpkg-"
+"reconfigure hddtemp' para mudar essa configura<72><61>o."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or "
+#| "on all interfaces."
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"O hddtemp pode ouvir por conex<65>es entrantes em uma interface espec<65>fica ou "
+"em todas as interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To listen on a specific interface, enter the IP address of that "
+#| "interface (127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo "
+#| "interface). To listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0."
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Para ouvir em uma interface espec<65>fica, informe o endere<72>o IP da interface "
+"em quest<73>o (o endere<72>o padr<64>o 127.0.0.1 corresponde a interface lo). Para "
+"ouvir e todas as interfaces, simplesmente informe o endere<72>o 0.0.0.0 ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However "
+#| "if you don't find this port appropriate, you can enter an other one."
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Por padr<64>o, o hddtemp escuta por conex<65>es entrantes na porta 7634. Por<6F>m "
+"caso voc<6F> ache que essa n<>o seja a porta apropriada, voc<6F> pode informar uma "
+"outra porta."
+
+#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set."
+#~ msgstr "Voc<6F> tem a op<6F><70>o de instalar o hddtemp com o bit de SUID ligado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able "
+#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used "
+#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested "
+#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso voc<6F> permita que o hdddtemp seja instalado com o bit de SUID ligado, "
+#~ "usu<73>rios n<>o privilegiados de seu sistema ser<65>o capazes de execut<75>-lo. "
+#~ "Isso pode, por<6F>m, potencialmente permitir que o hddtemp seja usado "
+#~ "durante um ataque contra a seguran<61>a de seu computador. Caso esteja em "
+#~ "d<>vida, <20> sugerido que vc<76> instale o hddtemp sem o bit de SUID ligado. "
+#~ "Caso voc<6F> mude de id<69>ia posteriormente, voc<6F> poder<65> executar o comando "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp' para mudar essa suaconfigura<72><61>o."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "At which interval do you want to log the temperatures?"
+#~ msgstr "Em qual interface voc<6F> deseja que o hddtemp escute ?"
+
+#~ msgid "On which interface do you want hddtemp to listen on?"
+#~ msgstr "Em qual interface voc<6F> deseja que o hddtemp escute ?"
+
+#~ msgid "On which port do you want hddtemp to listen on?"
+#~ msgstr "Em qual porta voc<6F> deseja que o hddtemp escute ?"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ru.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.3-beta15-39\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Установить /usr/sbin/hddtemp как SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Вы можете выбрать установку hddtemp с включённым SUID битом, чтобы её можно "
+"было запускать простым пользователям (для получения температур жёстких "
+"дисков), а не только суперпользователю."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Потенциально, это может позволить использовать hddtemp для нарушения "
+"компьютерной безопасности. Если не уверены, ответьте отрицательно."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Эту настройку можно позже изменить запустив 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Интервал между проверками температуры жёсткого диска:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Температура жёсткого диска(ов) может быть протоколироваться hddtemp с "
+"помощью стандартного системного интерфейса протоколирования."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Введите значение интервала в секундах между проверками. Для выключения "
+"проверок введите 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Запускать сервис hddtemp при старте компьютера?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Программа hddtemp может работать в виде сервиса, принимая запросы на порту "
+"7634. Это используется некоторым ПО, например gkrellm, для получения "
+"температуры жёстких дисков."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Сейчас вы можете включить автоматический запуск сервиса hddtemp во время "
+"загрузки системы. Если не уверены, выберите не запускать эту программу во "
+"время загрузки."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Интерфейс приёма запросов:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Программа hddtemp может принимать входящие запросы на определённом "
+"интерфейсе или со всех интерфейсов."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Для приёма на конкретном интерфейса введите IP-адрес этого интерфейса (ввод "
+"127.0.0.1 обеспечит приём только локальных запросов). Для приёма запросов со "
+"всех интерфейсов, введите 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Порт приёма запросов:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"По умолчанию, hddtemp принимает входящие запросы с порта 7634. Здесь можно "
+"задать другой номер порта."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/sk.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Slovak translations for hddtemp package
+# Slovenské preklady pre balík hddtemp.
+# Copyright (C) 2011 THE hddtemp'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Automatically generated, 2011.
+# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-48\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Má byť /usr/sbin/hddtemp nainštalovaný s SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Môžete si zvoliť inštaláciu hddtemp s nastaveným bitom SUID, ktorý dovoľuje "
+"jeho spustenie (hlásenie stavu teploty pevných diskov) obyčajným "
+"používateľom a nie len super-používateľovi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Toto môže potenciálne umožniť, aby bol hddtemp použitý počas útoku na "
+"bezpečnosť počítača. Ak si nie ste istý, nevyberajte túto možnosť."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "Môžete to zmeniť aj neskôr, spustením „dpkg-reconfigure hddtemp”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Interval medzi kontrolami teploty pevného disku:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Teplota pevného disko(ov) môže hddtemp zaznamenávať pomocou spoločného "
+"rozhrania systémových záznamov."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte hodnotu v sekundách, ktorá zodpovedá intervalu medzi dvomi "
+"meraniami. Na zakázanie tejto funkcie zadajte 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Má byť démon hddtemp spustený pri zavedení systému?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Program hddtemp môže byť spustený ako démon, načúvajúci príchodzím spojeniam "
+"na porte 7634. Je to používané niektorými programami, napr. gkrellm, na "
+"získanie teploty pevných diskov."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Môžete si zvoliť automatické spúšťanie démona hddtemp pri zavedení systému. "
+"Ak si nie ste istý, odporúčame nespúšťať ho automaticky pri azvedení."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Rozhranie, na ktorom načúvať:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Program hddtemp môže očakávať príchodzie spojenia na zadanom rozhraní alebo "
+"na všetkých rozhraniach."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Aby načúval na zadanom rozhraní, zadajte IP adresu daného rozhrania (zadaním "
+"127.0.0.1 budú prijímané len lokálne spojenia). Na načúvanie na všetkých "
+"rozhraniach, zadajte 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port, na ktorom načúvať:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Predvolene hddtemp očakáva príchodzie spojenia na porte 7634. Môžete to "
+"zmeniť na akékoľvek iné číslo portu."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/sv.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:49+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Vill du att /usr/sbin/hddtemp ska installeras som SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only the superuser."
+msgstr "Du kan installera hddtemp med SUID, d<> kan programmet k<>ras av vanliga anv<6E>ndare och inte bara superanv<6E>ndare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr "Detta kan bidra till att intr<74>ng kan genomf<6D>ras om det skulle finnas fel i hddtemp som n<>gon nyttjar f<>r att skaffa otill<6C>ten <20>tkomst. Om du <20>r minsta os<6F>ker ska du inte aktivera detta alternativ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#: ../templates:4001
+msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr "Denna inst<73>llning kan <20>ndras senare genom att k<>ra 'dpkg-reconfige hddtemp'"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervall mellan temperaturm<72>tningar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the generic system logging interface."
+msgstr "Temperaturen f<>r h<>rddisken/h<>rddiskarna kan loggas i det vanliga loggningssystemet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr "Ange ett v<>rde i sekunder som anger intervallen mellan tv<74> m<>tningar. F<>r att inaktivera den h<>r funktionen, ange 0 som v<>rde."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Vill du starta hddtemp-tj<74>nsten n<>r systemet startas upp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the temperature of hard drives."
+msgstr "hddtemp kan k<>ras som en tj<74>nst som lyssnar p<> port 7634 efter inkommande anslutningar. Den anv<6E>nds av programvara s<>som gkrellm f<>r att l<>sa av temperaturen p<> h<>rddiskarna."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr "Du har alternativet att starta hddtemp-tj<74>nsten automatiskt n<>r datorn startas upp. Om du <20>r os<6F>ker f<>resl<73>r jag att du inte startar den automatiskt vid uppstarten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Gr<47>nssnitt att lyssna p<>:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific interface, or on all interfaces."
+msgstr "hddtemp kan lyssna efter inkommande anslutningar p<> specifika n<>tverksgr<67>nssnitt eller p<> gr<67>nssnitt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"F<>r att lyssna p<> ett specifik n<>tverkgr<67>nssnitt, ange IP-adressen p<> det "
+"gr<67>nssnittet (127.0.0.1, vilket <20>r standardv<64>rdet f<>r gr<67>nssnittet lo). F<>r "
+"att lyssna p<> alla, ange 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Port att lyssna p<>:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Som standard lyssnar hddtemp efter inkommande anslutningar p<> port 7634. Om "
+"du anser att denna port inte <20>r l<>mplig kan du ange en annan port h<>r."
+
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/templates.pot
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/vi.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# Vietnamese Translation for hddtemp.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta15-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 21:06+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "Có nên cài đặt SUID root « /usr/sbin/hddtemp » không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Bạn có tùy chọn cài đặt phần mềm hddtemp với bit SUID đã đặt, do đó cho phép "
+"nó được chạy bởi các người dùng bình thường, không phải chỉ siêu người dùng."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Tuy nhiên, đặt bit SUID cũng có thể cho phép người hiểm độc dùng hddtemp khi "
+"tấn công bảo mật của máy tính này. Vì vậy nếu bạn chưa chắc chắn, đừng bật "
+"tùy chọn này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Cũng có thể sửa đổi thiết lập này về sau, bằng cách chạy lệnh cấu hình lại « "
+"dpkg-reconfigure hddtemp »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Khoảng giữa hai lần kiểm tra nhiệt độ của đĩa cứng:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"Nhiệt độ của những đĩa cứng có thể được ghi lưu bởi hddtemp thông qua giao "
+"diện ghi lưu hệ thống chung."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Hãy nhập một giá trị theo giây mà tương ứng với khoảng thời gian giữa hai "
+"lần kiểm tra. Để tắt tính năng này, chỉ đơn giản nhập số 0 ở đây."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "Có nên khởi chạy trình nền hddtemp khi khởi động hệ thống không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"Chương trình hddtemp cũng có thể chạy dưới dạng trình nền (daemon), lắng "
+"nghe trên cổng 7634 tìm kết nối gửi đến. Trình nền này được dùng bởi một số "
+"phần mềm (v.d. gkrellm) để lấy nhiệt độ của các đĩa cứng."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Tùy chọn bạn có thể tự động khởi chạy trình nền hddtemp khi khởi động hệ "
+"thống. Chưa chắc chắc thì khuyên bạn không bật tùy chọn này."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Giao diện trên đó cần lắng nghe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"Chương trình hddtemp có thể lắng nghe kết nối gửi đến trên một giao diện dứt "
+"khoát, hoặc trên mọi giao diện."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Để lắng nghe trên một giao diện cụ thể, hãy nhập địa chỉ IP của giao diện đó "
+"(giá trị « 127.0.0.0 » sẽ chỉ chấp nhận kết nối cục bộ). Để lắng nghe trên "
+"mọi giao diện, chỉ đơn giản hãy nhập địa chỉ « 0.0.0.0 »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Cổng trên đó cần lắng nghe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Mặc định là hddtemp lắng nghe kết nối gửi đến trên cổng 7634. Cũng có thể "
+"thay đổi nó thành một cổng khác."
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/postinst
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/postinst
@@ -0,0 +1,146 @@
+#!/bin/sh
+# postinst script for hddtemp
+set -e
+
+conffile="/etc/default/hddtemp"
+
+update_config_file()
+{
+ db_field=$1
+ config_field=$2
+
+ RET=false
+ db_get $db_field
+ if [ -n "$RET" ] ; then
+ if grep -q "^$config_field" $conffile ; then
+ # keep any admin changes, while replacing the variable content
+ sed "s/^[ ]*$config_field=\".*\"/$config_field=\"$RET\"/" < $conffile > $conffile.new &&
+ mv $conffile.new $conffile
+ else
+ echo "$config_field=\"$RET\"" >> $conffile
+ fi
+ fi
+}
+
+# Source debconf library -- we have a Depends line
+# to make sure it is there...
+. /usr/share/debconf/confmodule
+db_version 2.0
+
+case "$1" in
+ configure)
+ if [ -f $conffile ] ; then
+ sed -i -e 's/^[ ]*DAEMON/RUN_DAEMON/g' \
+ -e 's/^[ ]*SYSLOG/RUN_SYSLOG/g' \
+ -e 's/^# Master system-wide hddtemp switch.*/# hddtemp network daemon switch. If set to true, hddtemp will listen/' \
+ -e 's/^# set to true. STOP THE SERVICE.*/# for incoming connections./' \
+ -e 's/^# Logging period.*temperatures.$/# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value\n# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging\n# the temperatures through syslog/' \
+ $conffile
+ if ! grep -q RUN_SYSLOG $conffile ; then
+ cat << EOF >> $conffile
+
+# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value
+# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging
+# the temperatures through syslog
+RUN_SYSLOG="0"
+EOF
+ fi
+ if ! grep -q OPTIONS $conffile ; then
+ cat << EOF >> $conffile
+
+# Other options to pass to hddtemp
+OPTIONS=""
+EOF
+ fi
+ if ! grep -q DISKS_NOPROBE $conffile ; then
+ cat << EOF >> $conffile
+
+# List of devices you want to use with hddtemp, but that would not be
+# probed for a working sensor.
+DISKS_NOPROBE=""
+EOF
+ fi
+ else
+ cat << EOF > $conffile
+# Defaults for hddtemp initscript (/etc/init.d/hddtemp)
+# This is a POSIX shell fragment
+
+# [automatically edited by postinst, do not change line format ]
+
+# hddtemp network daemon switch. If set to true, hddtemp will listen
+# for incoming connections.
+RUN_DAEMON="true"
+
+# List of devices you want to use with hddtemp. If none specified,
+# hddtemp will probe standard devices.
+#DISKS="/dev/hda"
+
+# List of devices you want to use with hddtemp, but that would not be
+# probed for a working sensor.
+DISKS_NOPROBE=""
+
+# IP address of the interface on which you want hddtemp to be bound
+# on. If none specified, goes to 127.0.0.1. Use 0.0.0.0 to bind hddtemp
+# on all interfaces.
+INTERFACE="127.0.0.1"
+
+# Port number on which you want hddtemp to listen on. If none specified,
+# the port 7634 is used.
+PORT="7634"
+
+# Database file to use. If none specified, /etc/hddtemp.db is used.
+#DATABASE="/etc/hddtemp.db"
+
+# Separator to use between fields. The default separator is '|'.
+#SEPARATOR="|"
+
+# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value
+# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging
+# the temperatures through syslog
+RUN_SYSLOG="0"
+
+# Other options to pass to hddtemp
+OPTIONS=""
+EOF
+ fi
+
+ update_config_file hddtemp/daemon RUN_DAEMON
+ update_config_file hddtemp/syslog RUN_SYSLOG
+ update_config_file hddtemp/interface INTERFACE
+ update_config_file hddtemp/port PORT
+
+ if ! dpkg-statoverride --list /usr/sbin/hddtemp 1>/dev/null 2>&1; then
+ # check if we are installing suid or not
+ RET=false
+ db_get hddtemp/SUID_bit
+ if [ "$RET" = "true" ]; then
+ chmod 4755 /usr/sbin/hddtemp
+ ln -sf /usr/sbin/hddtemp /usr/bin/hddtemp
+ ln -sf ../man8/hddtemp.8.gz /usr/share/man/man1/hddtemp.1.gz
+ else
+ chmod 0755 /usr/sbin/hddtemp
+ rm -f /usr/bin/hddtemp
+ rm -f /usr/share/man/man8/hddtemp.1.gz
+ fi
+ fi
+
+ db_stop
+
+ rm -f /etc/logcheck/ignore.d.workstation/hddtemp
+ ;;
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/postrm
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/postrm
@@ -0,0 +1,28 @@
+#! /bin/sh
+# postrm script for hddtemp
+set -e
+
+conffile="/etc/default/hddtemp"
+
+case "$1" in
+ purge)
+ rm -f $conffile
+ ;;
+ remove)
+ rm -f /usr/bin/hddtemp
+ rm -f /usr/share/man/man1/hddtemp.1.gz
+ ;;
+ upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
+ ;;
+ *)
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/rules
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/rules
@@ -0,0 +1,12 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+%:
+ dh $@
+
+override_dh_auto_configure:
+ dh_auto_configure -- --with-db-path=/etc/hddtemp.db
+
+override_dh_auto_install:
+ dh_auto_install
+ install -p -o root -g root -m 644 $(CURDIR)/debian/hddtemp.db \
+ $(CURDIR)/debian/hddtemp/etc/hddtemp.db
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/templates
+++ hddtemp-0.3-beta15/debian/templates
@@ -0,0 +1,63 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
+Template: hddtemp/SUID_bit
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?
+ You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set,
+ allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular
+ users and not only the superuser.
+ .
+ This could potentially allow hddtemp to be used during an attack
+ against the computer's security. If in doubt, do not choose this option.
+ .
+ This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'.
+
+Template: hddtemp/syslog
+Type: string
+Default: 0
+_Description: Interval between hard drive temperature checks:
+ The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via
+ the generic system logging interface.
+ .
+ Please enter a value in seconds corresponding to the interval between
+ two checks. To disable this feature, enter 0.
+
+Template: hddtemp/daemon
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Should the hddtemp daemon be started at boot?
+ The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634
+ for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get
+ the temperature of hard drives.
+ .
+ You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on
+ system boot. If in doubt, it is suggested to not start it
+ automatically on boot.
+ .
+ This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'.
+
+Template: hddtemp/interface
+Type: string
+Default: 127.0.0.1
+_Description: Interface to listen on:
+ The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific
+ interface, or on all interfaces.
+ .
+ To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface
+ (choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all interfaces,
+ enter 0.0.0.0.
+
+Template: hddtemp/port
+Type: string
+Default: 7634
+_Description: Port to listen on:
+ By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This
+ can be changed for another port number.
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/doc/hddtemp.8
+++ hddtemp-0.3-beta15/doc/hddtemp.8
@@ -58,6 +58,10 @@
.B \-f, \-\-file=\fIfile\fI
Specify the database file to use.
.TP
+.B \-F, \-\-foreground
+Don't fork into the background even in daemon mode. This is useful
+when running under a process supervisor.
+.TP
.B \-l, \-\-listen=\fIaddr\fR
Listen on a specific address. \fIaddr\fR is a string containing a
host name or a numeric host address string. The numeric host address
@@ -80,6 +84,9 @@
.B \-q, \-\-quiet
Don't check if the drive is supported.
.TP
+.B \-u, \-\-unit=\fIC|F\fR
+Force output temperature either in Celsius or Fahrenheit.
+.TP
.B \-v, \-\-version
Display hddtemp version number.
.TP
@@ -96,7 +103,7 @@
.SH "DRIVE DATABASE"
If you know your drive has a temperature sensor but it is being
reported unsupported, tell me which model and which manufacturer it
-is, and/or just add a new entry in /usr/share/misc/hddtemp.db. Each
+is, and/or just add a new entry in /etc/hddtemp.db. Each
line of hddtemp.db is either a comment, a blank line or a line
containing:
.TP
@@ -112,7 +119,7 @@
Feedback is welcome (see the REPORT section below).
.SH "TCP/IP DAEMON MODE"
-Exemple of type forcing:
+Example of type forcing:
.PP
# hddtemp SATA:/dev/sda PATA:/dev/hda
.PP
@@ -120,7 +127,7 @@
.B hddtemp
in daemon mode, start it like this:
.PP
-# hddtemp -d /dev/hd[abcd]
+# hddtemp \-d /dev/hd[abcd]
.PP
.PP
and use
@@ -165,8 +172,8 @@
investigation they do not. But fields 194 (which is the standard
field for temperature) and 231 are good candidates.
.PP
-Then, you can send me a report with outputs from `hddtemp --debug ...',
-`smartctl' or `hdparm -i ...', and/or add an entry in hddtemp.db
+Then, you can send me a report with outputs from `hddtemp \-\-debug ...',
+`smartctl' or `hdparm \-i ...', and/or add an entry in hddtemp.db
yourself.
.SH "BUGS"
@@ -183,5 +190,5 @@
.PP
Emmanuel Varagnat (hddtemp@guzu.net).
.PP
-This manual page was originaly written by Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>,
+This manual page was originally written by Aurelien Jarno <aurel32@debian.org>,
for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/LINGUAS
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-fr pt ru sv
+de fr pt ru sv
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/de.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/de.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# German translation of hddtemp.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>, 2008.
+# ,
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-44\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:40+0200\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: src/hddtemp.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"================= hddtemp %s ==================\n"
+"Model: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"================= hddtemp %s ==================\n"
+"Modell: %s\n"
+"\n"
+
+#: src/hddtemp.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
+"WARNING: This doesn't mean it hasn't got one.\n"
+"WARNING: If you are sure it has one, please contact me (hddtemp@guzu."
+"net).\n"
+"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Laufwerk %s scheint keinen Temperatur-Sensor zu haben.\n"
+"WARNUNG: Das bedeutet nicht, dass es keinen besitzt.\n"
+"WARNUNG: Falls Sie sicher sind, dass es einen besitzt, kontaktieren Sie "
+"mich bitte (hddtemp@guzu.net).\n"
+"WARNUNG: Siehe Optionen --help, --debug und --drivebase.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: %s: no sensor\n"
+msgstr "%s: %s: kein Sensor\n"
+
+#: src/hddtemp.c:211
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
+msgstr "%s: %s: %d%s°C oder %s°F\n"
+
+#: src/hddtemp.c:235
+#, c-format
+msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
+msgstr "%s: %s: Laufwerk schläft\n"
+
+#: src/hddtemp.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: Laufwerk unterstützt, aber es hat keinen Temperatur-Sensor.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:246
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
+msgstr "FEHLER: %s: %s: zurückgegebener Status unbekannt\n"
+
+#: src/hddtemp.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Falls einer der Feldwerte der Temperatur zu entsprechen scheint, stellen "
+"Sie\n"
+"sicher, die hddtemp-Handbuchseite gelesen zu haben, bevor Sie einen "
+"Bericht\n"
+"senden (Abschnitt BERICHT). Danke.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:338
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid separator.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültiges Trennzeichen.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:349
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid port number.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültige Portnummer.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
+"\n"
+" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
+" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
+"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
+" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp "
+"to\n"
+" recognize supported drives.\n"
+" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their "
+"values.\n"
+" Useful to find a value that seems to match the\n"
+" temperature and/or to send me a report.\n"
+" (done for every drive supplied).\n"
+" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
+"default.)\n"
+" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
+" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
+"mode).\n"
+" -n --numeric : print only the temperature.\n"
+" -p --port=# : port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n"
+" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
+"mode).\n"
+" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
+" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
+" -v --version : display hddtemp version number.\n"
+" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
+" -4 : listen on IPv4 sockets only.\n"
+" -6 : listen on IPv6 sockets only.\n"
+"\n"
+"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"
+msgstr ""
+" Verwendung: hddtemp [OPTIONEN] [TYP:]LAUFWERK1 [[TYP:]LAUFWERK2]...\n"
+"\n"
+" hddtemp zeigt die Temperatur der via Argument angegeben Laufwerke.\n"
+" Laufwerke müssen S.M.A.R.T. unterstützen.\n"
+"\n"
+" TYP kann SATA, PATA oder SCSI sein. Falls ausgelassen, wird hddtemp \n"
+" versuchen, diesen zu erraten.\n"
+"\n"
+" -b --drivebase : Datenbank-Datei-Inhalt anzeigen, der hddtemp "
+"erlaubt\n"
+" unterstützte Laufwerke zu erkennen.\n"
+" -D --debug : verschiedene S.M.A.R.T.-Felder und deren Werte "
+"anzeigen.\n"
+" Nützlich, um Werte zu finden, die der Temperatur "
+"entsprechen\n"
+" und/oder um mir einen Bericht zu senden.\n"
+" (bereits erledigt für jedes bereitgestellte "
+"Laufwerk).\n"
+" -d --daemon : hddtemp im TCP/IP-Daemon-Modus ausführen "
+"(Standardmäßig Port %d)\n"
+" -f --file=DATEI : zu verwendende Datenbank-Datei festlegen.\n"
+" -F --foreground : nicht daemonisieren, im Vordergrund bleiben.\n"
+" -l --listen=addr : auf einer bestimmten Schnittstelle auf Anfragen "
+"warten (im TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+" -n --numeric : nur die Temperatur ausgeben.\n"
+" -p --port=# : Port, auf dem auf Anfragen gewartet werden soll "
+"(im TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+" -s --separator=C : Trennzeichen zur Verwendung zwischen Feldern (im "
+"TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+" -S --syslog=s : Temperatur alle s Sekunden in das syslog "
+"eintragen.\n"
+" -u --unit=[C|F] : Ausgabe der Temperatur entweder in Celsius oder "
+"Fahrenheit erzwingen.\n"
+" -q --quiet : nicht prüfen, ob das Laufwerk unterstützt wird.\n"
+" -v --version : Versionsnummer von hddtemp anzeigen.\n"
+" -w --wake-up : Laufwerk bei Bedarf aufwecken.\n"
+" -4 : nur auf IPv4-Sockets auf Anfragen warten.\n"
+" -6 : nur auf IPv6-Sockets auf Anfragen warten.\n"
+"\n"
+"Fehler oder neue Laufwerke an <hddtemp@guzu.net> melden.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:402
+#, c-format
+msgid "hddtemp version %s\n"
+msgstr "hddtemp Version %s\n"
+
+#: src/hddtemp.c:418
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid interval.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültiges Intervall.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
+msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
+msgstr "Zu wenige Argumente: Sie müssen mindestens ein Laufwerk angeben.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
+msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
+msgstr ""
+"FEHLER: kann Optionen --debug und --daemon oder --syslog nicht zusammen "
+"verwenden.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:505
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
+msgstr ""
+"FEHLER: %s: kann Bus-Typ nicht ermitteln (oder dieser Bus-Typ ist "
+"unbekannt)\n"
+
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
+#, c-format
+msgid "S.M.A.R.T. not available"
+msgstr "S.M.A.R.T. nicht verfügbar"
+
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Regexp%s| Wert | Beschreibung\n"
+"------%s---------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
+
+#: src/db.c:236
+#, c-format
+msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
+msgstr "hddtemp: kann %1$s nicht öffnen: %2$s\n"
+
+#: src/db.c:250
+#, c-format
+msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
+msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Zeile %1$d in %2$s\n"
+
+#: src/db.c:257
+#, c-format
+msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
+msgstr " FEHLER: Zeile überschreitet %1$d Zeichen in %2$s.\n"
+
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
+#, c-format
+msgid "log sense failed : %s"
+msgstr "Protokoll-Erkennung fehlgeschlagen : %s"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/fr.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/fr.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-03 00:58GMT+1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: FRANCAIS <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,23 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/hddtemp.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Regexp%s| Value | Description\n"
-"------%s---------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Regexp%s| Valeur | Description\n"
-"------%s----------------------\n"
-
-#: src/hddtemp.c:118
-#, c-format
-msgid "%s%s| %5d | %s\n"
-msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
-
-#: src/hddtemp.c:161
+#: src/hddtemp.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -46,7 +30,7 @@
"Mod<6F>le: %s\n"
"\n"
-#: src/hddtemp.c:188
+#: src/hddtemp.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
@@ -60,75 +44,60 @@
"net).\n"
"ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n"
-#: src/hddtemp.c:192
+#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
msgid "%s: %s: no sensor\n"
msgstr "%s: %s : pas de capteur\n"
-#: src/hddtemp.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
-"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
-"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
-"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
-"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION : Le lecteur %s n'apparait pas dans la base de donn<6E>es des "
-"lecteurs support<72>s\n"
-"ATTENTION : Mais en utilisant une valeur courante, il renvoie quelque "
-"chose.\n"
-"ATTENTION : Notez que la temp<6D>rature renvoy<6F>e peut <20>tre erron<6F>e.\n"
-"ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n"
-"ATTENTION : Et n'oubliez pas d'ajouter votre lecteur au fichier hddtemp.db\n"
-
-#: src/hddtemp.c:202
+#: src/hddtemp.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
msgstr "%s: %s : %d%sC ou %sF\n"
-#: src/hddtemp.c:214
+#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr "%s: %s : le lecteur est en veille\n"
-#: src/hddtemp.c:217
+#: src/hddtemp.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr ""
"%s: %s: lecteur connu, mais il ne poss<73>de pas de capteur de temp<6D>rature.\n"
-#: src/hddtemp.c:220
+#: src/hddtemp.c:246
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr "ERREUR : %s : %s : status inconnu\n"
-#: src/hddtemp.c:235
+#: src/hddtemp.c:261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
-"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:308
+#: src/hddtemp.c:338
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr "ERREUR : s<>parateur invalide.\n"
-#: src/hddtemp.c:319
+#: src/hddtemp.c:349
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr "ERREUR : num<75>ro de port invalide.\n"
-#: src/hddtemp.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#: src/hddtemp.c:371
+#, c-format
msgid ""
-" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
"\n"
" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n"
" recognize supported drives.\n"
" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
@@ -138,6 +107,7 @@
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
@@ -145,6 +115,8 @@
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -153,11 +125,14 @@
"\n"
"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"
msgstr ""
-" Utilisation: hddtemp [OPTIONS] DISQUE1 [DISQUE2]...\n"
+" Utilisation: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISQUE1 [[TYPE:]DISQUE2]...\n"
"\n"
" hddtemp affiche la temp<6D>rature des lecteurs pass<73>s en argument.\n"
" Les lecteurs doivent avoir le support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE peut <20>tre SATA, PATA ou SCSI. Si le type est omis, hddtemp essaiera\n"
+" de le deviner.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : affiche le contenu du fichier de base de donn<6E>e "
"qui \n"
" permet <20> hddtemp de reconna<6E>tre les lecteurs "
@@ -172,6 +147,7 @@
"d<>faut).\n"
" -f --file=FILE : specifie le fichier <20> utiliser comme base de "
"donn<6E>es.\n"
+" -F --foreground : ne pas d<>moniser, rester au premier plan.\n"
" -l --listen=addr : <20>coute sur une interface sp<73>cifique (en mode d<>mon "
"TCP/IP).\n"
" -n --numeric : affiche seulement la temp<6D>rature.\n"
@@ -180,6 +156,8 @@
"d<>mon TCP/IP).\n"
" -S --syslog=s : enregistre la temp<6D>rature dans syslog tous les s "
"secondes.\n"
+" -u --unit=[C|F] : affiche la temp<6D>rature en degr<67>s Celsius ou "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : ne v<>rifie pas si le lecteur est support<72>.\n"
" -v --version : affiche la version de hddtemp.\n"
" -w --wake-up : r<>veiller le lecteur si n<>cessaire.\n"
@@ -188,62 +166,95 @@
"\n"
"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"
-#: src/hddtemp.c:522
+#: src/hddtemp.c:402
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr "hddtemp version %s\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:418
#, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr "ERREUR : intervalle invalide.\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
msgstr "Trop peu d'arguments : vous devez sp<73>cifier au moins un lecteur.\n"
-#: src/hddtemp.c:557
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'utiliser les options --debug et --daemon ou --syslog en "
"m<>me temps.\n"
-#: src/hddtemp.c:583
+#: src/hddtemp.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
msgstr ""
"ERREUR: %s: impossible de d<>terminer le type de bus (ou ce type de bus est "
"inconnu)\n"
-#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/ata.c:98
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
#, c-format
-msgid "field(%d)\t = %d\n"
-msgstr "champ(%d)\t = %d\n"
-
-#: src/ata.c:167
msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr "S.M.A.R.T. non disponible"
-#: src/db.c:180
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Regexp%s| Valeur | Description\n"
+"------%s----------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
+
+#: src/db.c:236
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr "hddtemp: ne peut ouvrir %1$s: %2$s\n"
-#: src/db.c:194
+#: src/db.c:250
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr "ERREUR: erreur de syntaxe <20> la ligne %1$d: %2$s\n"
-#: src/db.c:201
+#: src/db.c:257
#, c-format
msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr " ERREUR: ligne ex<65>cdant %1$d caract<63>res dans %2$s.\n"
-#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr "echec de 'log sense' : %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
+#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
+#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
+#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : Le lecteur %s n'apparait pas dans la base de donn<6E>es des "
+#~ "lecteurs support<72>s\n"
+#~ "ATTENTION : Mais en utilisant une valeur courante, il renvoie quelque "
+#~ "chose.\n"
+#~ "ATTENTION : Notez que la temp<6D>rature renvoy<6F>e peut <20>tre erron<6F>e.\n"
+#~ "ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n"
+#~ "ATTENTION : Et n'oubliez pas d'ajouter votre lecteur au fichier hddtemp."
+#~ "db\n"
+
+#~ msgid "field(%d)\t = %d\n"
+#~ msgstr "champ(%d)\t = %d\n"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/hddtemp.pot
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/hddtemp.pot
@@ -1,35 +1,22 @@
-
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the 'hddtemp' package.
-# Emmanuel VARAGNAT <hddtemp@guzu.net>, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Varagnat <hddtemp@guzu.net>\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/hddtemp.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Regexp%s| Value | Description\n"
-"------%s---------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hddtemp.c:118
-#, c-format
-msgid "%s%s| %5d | %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hddtemp.c:161
+#: src/hddtemp.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -38,7 +25,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:188
+#: src/hddtemp.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
@@ -47,67 +34,59 @@
"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s: no sensor\n"
-msgstr ""
-
#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
-"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
-"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
-"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
-"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
+msgid "%s: %s: no sensor\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:202
+#: src/hddtemp.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:214
+#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:217
+#: src/hddtemp.c:242
#, c-format
-msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:220
+#: src/hddtemp.c:246
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:235
+#: src/hddtemp.c:261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
-"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:308
+#: src/hddtemp.c:338
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:319
+#: src/hddtemp.c:349
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:329
+#: src/hddtemp.c:371
#, c-format
msgid ""
-" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
"\n"
" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n"
" recognize supported drives.\n"
" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
@@ -117,6 +96,7 @@
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
@@ -124,6 +104,8 @@
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -133,58 +115,69 @@
"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:522
+#: src/hddtemp.c:402
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:418
#, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:557
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:583
+#: src/hddtemp.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
msgstr ""
-#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/ata.c:98
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
#, c-format
-msgid "field(%d)\t = %d\n"
+msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr ""
-#: src/ata.c:167
-msgid "S.M.A.R.T. not available"
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
msgstr ""
-#: src/db.c:180
+#: src/db.c:236
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr ""
-#: src/db.c:194
+#: src/db.c:250
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr ""
-#: src/db.c:201
+#: src/db.c:257
#, c-format
msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr ""
-#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr ""
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/pt.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianp.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -15,23 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/hddtemp.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Regexp%s| Value | Description\n"
-"------%s---------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Regexp%s| Valor | Descrição\n"
-"------%s-------------------\n"
-
-#: src/hddtemp.c:118
-#, c-format
-msgid "%s%s| %5d | %s\n"
-msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
-
-#: src/hddtemp.c:161
+#: src/hddtemp.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -44,7 +28,7 @@
"Modelo: %s\n"
"\n"
-#: src/hddtemp.c:188
+#: src/hddtemp.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
@@ -54,79 +38,68 @@
msgstr ""
"AVISO: O disco %s não parece ter um sensor de temperatura.\n"
"AVISO: Isto não significa que não tem nenhum.\n"
-"AVISO: Se tem a certeza que tem um, por favor contacte-me (hddtemp@guzu.net).\n"
+"AVISO: Se tem a certeza que tem um, por favor contacte-me (hddtemp@guzu."
+"net).\n"
"AVISO: Veja as opções --help, --debug e --drivebase.\n"
-#: src/hddtemp.c:192
+#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
msgid "%s: %s: no sensor\n"
msgstr "%s: %s: sem sensor\n"
-#: src/hddtemp.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
-"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
-"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
-"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
-"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
-msgstr ""
-"AVISO: O disco %s não parece estar na base de dados de discos suportados\n"
-"AVISO: Mas ao utilizar um valor usual, relata alguma coisa.\n"
-"AVISO: Note que a temperatura mostrada pode estar errada.\n"
-"AVISO: Veja as opções --help, --debug e --frivebase.\n"
-"AVISO: E não se esqueça de adicionar o seu disco a hddtemp.db\n"
-
-#: src/hddtemp.c:202
+#: src/hddtemp.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
msgstr "%s: %s: %d%sC ou %sF\n"
-#: src/hddtemp.c:214
+#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr "%s: %s: o disco está adormecido\n"
-#: src/hddtemp.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+#: src/hddtemp.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr "%s: %s: disco conhecido, mas não tem um sensor de temperatura.\n"
-#: src/hddtemp.c:220
+#: src/hddtemp.c:246
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr "ERRO: %s: %s: estado devolvido desconhecido\n"
-#: src/hddtemp.c:235
-#, c-format
+#: src/hddtemp.c:261
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
-"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Se um dos campos de valores parecer coincidir com a temperatura, assegure-se\n"
+"Se um dos campos de valores parecer coincidir com a temperatura, assegure-"
+"se\n"
"que lê a página do manual hddtemp antes de me enviar um relatório (secção\n"
"REPORT). Obrigado.\n"
-#: src/hddtemp.c:308
+#: src/hddtemp.c:338
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr "ERRO: separador inválido.\n"
-#: src/hddtemp.c:319
+#: src/hddtemp.c:349
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr "ERRO: número de port inválido\n"
-#: src/hddtemp.c:329
-#, c-format
+#: src/hddtemp.c:371
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
"\n"
" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n"
" recognize supported drives.\n"
" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
@@ -136,6 +109,7 @@
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
@@ -143,6 +117,8 @@
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -156,19 +132,23 @@
" hddtemp mostra a temperatura dos discos indicados no argumento.\n"
" Os discos têm de suportar S.M.A.R.T.\n"
"\n"
-" -b --drivebase : mostrar o conteúdo do ficheiro de base de dados que\n"
+" -b\t --drivebase : mostrar o conteúdo do ficheiro de base de dados que\n"
" permite ao hddtemp reconhecer os discos suportados.\n"
-" -D --debug : mostrar vários campos S.M.A.R.T. e os seus valores.\n"
-" Útil para encontrar um valor que pareça coincidir com "
-" a temperatura e/ou para me enviar um relatório.\n"
+" -D\t --debug : mostrar vários campos S.M.A.R.T. e os seus valores.\n"
+" Útil para encontrar um valor que pareça coincidir "
+"com a temperatura e/ou para me enviar um relatório.\n"
" (feito para cada disco indicado).\n"
-" -d --daemon : correr o hddtemp no modo daemon TCP/IP\n (porto %d por omissão.)\n"
+" -d --daemon : correr o hddtemp no modo daemon TCP/IP\n"
+" (porto %d por omissão.)\n"
" -f --file=FILE : especificar o ficheiro de base de dados a utilizar.\n"
-" -l --listen=addr : escutar um interface específico (no modo daemon TCP/IP).\n"
+" -l --listen=addr : escutar um interface específico (no modo daemon TCP/"
+"IP).\n"
" -n --numeric : escrever apenas a temperatura.\n"
" -p --port=# : port para escutar (no modo daemon TCP/IP).\n"
-" -s --separator=C : separador a utilizar entre campos (no modo daemon TCP/IP).\n"
-" -S --syslog=s : registar a temperatura para o syslog a cada s segundos.\n"
+" -s --separator=C : separador a utilizar entre campos (no modo daemon "
+"TCP/IP).\n"
+" -S --syslog=s : registar a temperatura para o syslog a cada s "
+"segundos.\n"
" -q --quiet : não verificar se o disco é suportado.\n"
" -v --version : mostrar o número da versão do hddtemp.\n"
" -w --wake-up : acordar o disco se necessário.\n"
@@ -177,58 +157,93 @@
"\n"
"Relatar bugs ou novos discos para <hddtemp@guzu.net>.\n"
-#: src/hddtemp.c:522
+#: src/hddtemp.c:402
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr "hddtemp versão %s\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:418
#, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr "ERRO: intervalo inválido.\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
-msgstr "Número de argumentos insuficiente: tem de especificar pelo menos um disco.\n"
+msgstr ""
+"Número de argumentos insuficiente: tem de especificar pelo menos um disco.\n"
-#: src/hddtemp.c:557
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
-msgstr "ERRO: não pode utilizar em conjunto as opções --debug e --daemon ou --syslog.\n"
+msgstr ""
+"ERRO: não pode utilizar em conjunto as opções --debug e --daemon ou --"
+"syslog.\n"
-#: src/hddtemp.c:583
+#: src/hddtemp.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
-msgstr "ERRO: %s: não é possível determinar o tipo do bus (ou este tipo de bus é desconhecido)\n"
+msgstr ""
+"ERRO: %s: não é possível determinar o tipo do bus (ou este tipo de bus é "
+"desconhecido)\n"
-#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/ata.c:98
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
#, c-format
-msgid "field(%d)\t = %d\n"
-msgstr "campo(%d)\t = %d\n"
-
-#: src/ata.c:167
msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr "S.M.A.R.T. não está disponível"
-#: src/db.c:180
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Regexp%s| Valor | Descrição\n"
+"------%s-------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
+
+#: src/db.c:236
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr "hddtemp: não pode abrir %1$s: %2$s\n"
-#: src/db.c:194
+#: src/db.c:250
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr "ERRO: erro de sintaxe na linha %1$d em %2$s\n"
-#: src/db.c:201
+#: src/db.c:257
#, c-format
msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr " ERRO: a linha execedeu %1$d caracteres em %2$s.\n"
-#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr "detecção de log falhou: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
+#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
+#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
+#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: O disco %s não parece estar na base de dados de discos suportados\n"
+#~ "AVISO: Mas ao utilizar um valor usual, relata alguma coisa.\n"
+#~ "AVISO: Note que a temperatura mostrada pode estar errada.\n"
+#~ "AVISO: Veja as opções --help, --debug e --frivebase.\n"
+#~ "AVISO: E não se esqueça de adicionar o seu disco a hddtemp.db\n"
+
+#~ msgid "field(%d)\t = %d\n"
+#~ msgstr "campo(%d)\t = %d\n"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/pt_BR.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Debconf translations for hddtemp.
+# Copyright (C) 2016 THE hddtemp'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Tiago Bortoletto Vaz <tiago@debian-ba.org>, 2007.
+# Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta7-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:51-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
+msgstr "O /usr/sbin/hddtemp deve ser instalado como SUID root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
+"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
+"the superuser."
+msgstr ""
+"Você tem a opção de instalar o hddtemp com o bit SUID habilitado, permitindo "
+"que ele seja executado (relatando temperaturas de disco rígido) por usuários "
+"regulares e não apenas pelo superusuário."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
+"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
+msgstr ""
+"Isso poderia potencialmente permitir que o hddtemp fosse usado durante um "
+"ataque contra a segurança do computador. Em caso de dúvida, não escolha essa "
+"opção."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:4001
+msgid ""
+"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+msgstr ""
+"Essa configuração pode ser alterada mais tarde executando \"dpkg-reconfigure "
+"hddtemp\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
+msgstr "Intervalo entre as verificações de temperatura do disco rígido:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
+"generic system logging interface."
+msgstr ""
+"A temperatura do(s) disco(s) rígido(s) pode(m) ser registrada(s) pelo "
+"hddtemp através da interface genérica de registro do sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
+"checks. To disable this feature, enter 0."
+msgstr ""
+"Por favor, informe um valor, em segundos, correspondente ao intervalo entre "
+"duas verificações. Para desabilitar essa funcionalidade, informe 0."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
+msgstr "O daemon hddtemp deve ser iniciado na inicialização do sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
+"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
+"temperature of hard drives."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode ser executado como um daemon, escutando na porta "
+"7634 por conexões de entrada. Isso é usado por alguns softwares, como o "
+"gkrellm, para obter a temperatura dos discos rígidos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
+"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
+msgstr ""
+"Você tem a opção de iniciar o daemon hddtemp automaticamente na "
+"inicialização do sistema. Caso esteja em dúvida, é sugerido que você não o "
+"inicie automaticamente na inicialização do sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Interface to listen on:"
+msgstr "Interface para escutar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
+"interface, or on all interfaces."
+msgstr ""
+"O programa hddtemp pode escutar por conexões de entrada em uma interface "
+"específica ou em todas as interfaces."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
+"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
+"interfaces, enter 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"Para escutar em uma interface específica, informe o endereço IP da interface "
+"em questão (escolher 127.0.0.1 aceitará somente conexões locais). Para "
+"escutar em todas as interfaces, informe 0.0.0.0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port to listen on:"
+msgstr "Porta para escutar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
+"be changed for another port number."
+msgstr ""
+"Por padrão, o hddtemp escuta por conexões de entrada na porta 7634. Isso "
+"pode ser trocado para outro número de porta."
+
+#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set."
+#~ msgstr "Você tem a opção de instalar o hddtemp com o bit de SUID ligado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able "
+#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used "
+#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested "
+#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso você permita que o hdddtemp seja instalado com o bit de SUID ligado, "
+#~ "usuários não privilegiados de seu sistema serão capazes de executá-lo. "
+#~ "Isso pode, porém, potencialmente permitir que o hddtemp seja usado "
+#~ "durante um ataque contra a segurança de seu computador. Caso esteja em "
+#~ "dúvida, é sugerido que vcê instale o hddtemp sem o bit de SUID ligado. "
+#~ "Caso você mude de idéia posteriormente, você poderá executar o comando "
+#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp' para mudar essa suaconfiguração."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "At which interval do you want to log the temperatures?"
+#~ msgstr "Em qual interface você deseja que o hddtemp escute ?"
+
+#~ msgid "On which interface do you want hddtemp to listen on?"
+#~ msgstr "Em qual interface você deseja que o hddtemp escute ?"
+
+#~ msgid "On which port do you want hddtemp to listen on?"
+#~ msgstr "Em qual porta você deseja que o hddtemp escute ?"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/ru.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,23 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/hddtemp.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Regexp%s| Value | Description\n"
-"------%s---------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s| <20><><EFBFBD><EFBFBD>. | <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
-"------%s---------------------\n"
-
-#: src/hddtemp.c:118
-#, c-format
-msgid "%s%s| %5d | %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hddtemp.c:161
+#: src/hddtemp.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -40,7 +24,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:188
+#: src/hddtemp.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
@@ -53,72 +37,59 @@
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> hddtemp@guzu.net\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: (<28><>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --help, --debug <20> --drivebase).\n"
-#: src/hddtemp.c:192
+#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
msgid "%s: %s: no sensor\n"
msgstr "%s: %s: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: src/hddtemp.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
-"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
-"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
-"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
-"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
-msgstr ""
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --help, --debug <20> --drivebase.\n"
-"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> hddtemp.db\n"
-
-#: src/hddtemp.c:202
+#: src/hddtemp.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
msgstr "%s: %s: %d%sC <20><><EFBFBD> %sF\n"
-#: src/hddtemp.c:214
+#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr "%s: %s: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: src/hddtemp.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+#: src/hddtemp.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr "%s: %s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-#: src/hddtemp.c:220
+#: src/hddtemp.c:246
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s: %s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: src/hddtemp.c:235
+#: src/hddtemp.c:261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
-"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:308
+#: src/hddtemp.c:338
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-#: src/hddtemp.c:319
+#: src/hddtemp.c:349
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-#: src/hddtemp.c:329
+#: src/hddtemp.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
"\n"
" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n"
" recognize supported drives.\n"
" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
@@ -128,6 +99,7 @@
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
@@ -135,6 +107,8 @@
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -168,59 +142,90 @@
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <hddtemp@guzu.net>.\n"
-#: src/hddtemp.c:522
+#: src/hddtemp.c:402
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> hddtemp: %s\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
msgstr ""
-#: src/hddtemp.c:557
-#, fuzzy
+#: src/hddtemp.c:448
+#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --debug <20> --daemon <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
-#: src/hddtemp.c:583
+#: src/hddtemp.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
-#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
msgid "unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
-#: src/ata.c:98
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
#, c-format
-msgid "field(%d)\t = %d\n"
-msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(%d)\t = %d\n"
-
-#: src/ata.c:167
msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr "S.M.A.R.T. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
-#: src/db.c:180
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s| <20><><EFBFBD><EFBFBD>. | <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
+"------%s---------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/db.c:236
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr "hddtemp: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %1$s: %2$s\n"
-#: src/db.c:194
+#: src/db.c:250
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %1$d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %2$s\n"
-#: src/db.c:201
+#: src/db.c:257
#, c-format
msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %1$d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> %2$s.\n"
-#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
+#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
+#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
+#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>-<2D><> "
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> "
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --help, --debug <20> --drivebase.\n"
+#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> hddtemp.db\n"
+
+#~ msgid "field(%d)\t = %d\n"
+#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(%d)\t = %d\n"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/sv.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,23 +17,7 @@
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
-#: src/hddtemp.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Regexp%s| Value | Description\n"
-"------%s---------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Regexp%s| V<>rde | Beskrivning\n"
-"------%s---------------------\n"
-
-#: src/hddtemp.c:118
-#, c-format
-msgid "%s%s| %5d | %s\n"
-msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
-
-#: src/hddtemp.c:161
+#: src/hddtemp.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -46,7 +30,7 @@
"Modell: %s\n"
"\n"
-#: src/hddtemp.c:188
+#: src/hddtemp.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
@@ -60,76 +44,63 @@
"net).\n"
"VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n"
-#: src/hddtemp.c:192
+#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
msgid "%s: %s: no sensor\n"
msgstr "%s: %s: ingen sensor\n"
-#: src/hddtemp.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
-"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
-"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
-"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
-"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
-msgstr ""
-"VARNING: Disken %s verkar inte finnas i databasen <20>ver diskar som st<73>ds\n"
-"VARNING: Men anv<6E>nder man ett vanligt v<>rde rapporterar den n<>got.\n"
-"VARNING: Notera att temperaturen som visas kan vara felaktig.\n"
-"VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n"
-"VARNING: Och gl<67>m inte att du kan l<>gga till din disk till hddtemp.db\n"
-
-#: src/hddtemp.c:202
+#: src/hddtemp.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n"
msgstr "%s: %s: %d%sC eller %sF\n"
-#: src/hddtemp.c:214
+#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr "%s: %s: disken sover\n"
-#: src/hddtemp.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+#: src/hddtemp.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr "%s: %s: k<>nd disk men den har ingen temperatursensor.\n"
-#: src/hddtemp.c:220
+#: src/hddtemp.c:246
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr "FEL: %s: %s: ok<6F>nd returnerad status\n"
-#: src/hddtemp.c:235
-#, c-format
+#: src/hddtemp.c:261
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
-"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Om ett av f<>ltv<74>rdena verkar matcha temperaturen, var s<>ker p<> att du\n"
"l<>st manualsidan f<>r hddtemp f<>re du skickar en rapport till mig (sektionen\n"
"REPORT). Tack.\n"
-#: src/hddtemp.c:308
+#: src/hddtemp.c:338
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr "FEL: ogiltig separator.\n"
-#: src/hddtemp.c:319
+#: src/hddtemp.c:349
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr "FEL: ogiltigt portnummer.\n"
-#: src/hddtemp.c:329
-#, c-format
+#: src/hddtemp.c:371
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
"\n"
" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
" Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
+" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n"
" recognize supported drives.\n"
" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
@@ -139,6 +110,7 @@
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
@@ -146,6 +118,8 @@
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
+" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -184,61 +158,91 @@
"\n"
"Rapportera buggar eller nya h<>rddiskar till <hddtemp@guzu.net>.\n"
-#: src/hddtemp.c:522
+#: src/hddtemp.c:402
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr "hddtemp version %s\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:418
#, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr "FEL: ogiltigt intervall.\n"
-#: src/hddtemp.c:547
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
msgstr "F<>r f<> argument: du m<>ste specificera <20>tminstone en disk.\n"
-#: src/hddtemp.c:557
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
msgstr ""
"FEL: kan inte anv<6E>nda --debug och --daemon eller --syslog flaggorna "
"tillsammans.\n"
-#: src/hddtemp.c:583
+#: src/hddtemp.c:505
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
msgstr ""
"FEL: %s: kan inte fastst<73>lla busstyp (eller s<> <20>r denna busstyp ok<6F>nd)\n"
-#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
msgid "unknown"
msgstr "ok<6F>nd"
-#: src/ata.c:98
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
#, c-format
-msgid "field(%d)\t = %d\n"
-msgstr "f<>lt(%d)\t = %d\n"
-
-#: src/ata.c:167
msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr "S.M.A.R.T. <20>r inte tillg<6C>nglig"
-#: src/db.c:180
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Regexp%s| V<>rde | Beskrivning\n"
+"------%s---------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
+
+#: src/db.c:236
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr "hddtemp: kan inte <20>ppna %1$s: %2$s\n"
-#: src/db.c:194
+#: src/db.c:250
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr "FEL: syntaxfel p<> rad %1$d i %2$s\n"
-#: src/db.c:201
+#: src/db.c:257
#, c-format
msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr " FEL: raden <20>verstiger %1$d tecken i %2$s.\n"
-#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr "igenk<6E>nning av logg misslyckades : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
+#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
+#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
+#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VARNING: Disken %s verkar inte finnas i databasen <20>ver diskar som st<73>ds\n"
+#~ "VARNING: Men anv<6E>nder man ett vanligt v<>rde rapporterar den n<>got.\n"
+#~ "VARNING: Notera att temperaturen som visas kan vara felaktig.\n"
+#~ "VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n"
+#~ "VARNING: Och gl<67>m inte att du kan l<>gga till din disk till hddtemp.db\n"
+
+#~ msgid "field(%d)\t = %d\n"
+#~ msgstr "f<>lt(%d)\t = %d\n"
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/ata.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/ata.c
@@ -75,7 +75,7 @@
int i;
u16 * p;
- if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id == 0) {
+ if(dsk->db_entry->attribute_id == 0) {
close(dsk->fd);
dsk->fd = -1;
return GETTEMP_NOSENSOR;
@@ -140,24 +140,15 @@
*/
/* temperature */
- if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id > 0)
- field = ata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id);
- else
- field = ata_search_temperature(values, DEFAULT_ATTRIBUTE_ID);
+ field = ata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id);
if(field)
dsk->value = *(field+3);
- if(dsk->db_entry && dsk->value != -1)
+ if(dsk->value != -1)
return GETTEMP_KNOWN;
- else {
- if(dsk->value != -1) {
- return GETTEMP_GUESS;
- }
- else {
- return GETTEMP_UNKNOWN;
- }
- }
+ else
+ return GETTEMP_UNKNOWN;
/* never reached */
}
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/backtrace.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/backtrace.c
@@ -16,9 +16,10 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
+#define _GNU_SOURCE
#include <features.h>
-#if defined(__i386__) && defined(__GLIBC__)
+#if (defined(__i386__) || defined(__x86_64__)) && defined(__GLIBC__)
#include <execinfo.h>
@@ -31,18 +32,21 @@
#include <bits/sigcontext.h>
#include <sys/param.h>
-#define __USE_GNU
#include <ucontext.h>
+#if defined(__i386__)
+# define REG_IP REG_EIP
+#elif defined(__x86_64__)
+# define REG_IP REG_RIP
+#endif
#define MAX_BTSIZE 64
void backtrace_handler(int n, siginfo_t *ist, void *extra) {
- static struct ucontext *puc;
+ static struct ucontext_t *puc;
static void *btinfo[MAX_BTSIZE];
static char **messages = NULL;
static size_t btsize = 0;
static size_t i;
- static unsigned int old_eip, old_ebp;
static char *strerr = "???";
static FILE *fstrm;
@@ -52,19 +56,19 @@
if( (fstrm = fdopen(mkstemp(btpath), "w")) == NULL)
return;
-#define SIC_CASE(c) case c: strerr = #c
+#define SIC_CASE(c) case c: strerr = #c ; break
- puc = (struct ucontext *)extra;
+ puc = (struct ucontext_t *)extra;
switch(n) {
case SIGSEGV:
switch(ist->si_code) {
SIC_CASE(SEGV_MAPERR);
SIC_CASE(SEGV_ACCERR);
}
- fprintf(fstrm, "=== SEGFAULT (%s) : invalid access to %p, in 0x%08x\n",
+ fprintf(fstrm, "=== SEGFAULT (%s) : invalid access to %p, in %p\n",
strerr,
ist->si_addr,
- puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]);
+ (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]);
break;
case SIGILL:
switch(ist->si_code) {
@@ -77,10 +81,10 @@
SIC_CASE(ILL_COPROC);
SIC_CASE(ILL_BADSTK);
}
- fprintf(fstrm, "=== ILLEGAL INSTR (%s) : invalid access to %p, in 0x%08x\n",
+ fprintf(fstrm, "=== ILLEGAL INSTR (%s) : invalid access to %p, in %p\n",
strerr,
ist->si_addr,
- puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]);
+ (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]);
break;
case SIGBUS:
switch(ist->si_code) {
@@ -88,10 +92,10 @@
SIC_CASE(BUS_ADRERR);
SIC_CASE(BUS_OBJERR);
}
- fprintf(fstrm, "=== BUS ERROR (%p) : invalid access to %p, in 0x%08x\n",
+ fprintf(fstrm, "=== BUS ERROR (%p) : invalid access to %p, in %p\n",
strerr,
ist->si_addr,
- puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]);
+ (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]);
break;
}
fflush(fstrm);
@@ -101,7 +105,7 @@
/*
old_eip = *(unsigned int*)((void*)&n-4);
old_ebp = *(unsigned int*)((void*)&n-8);
- *(unsigned int*)((void*)&n-4) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP];
+ *(unsigned int*)((void*)&n-4) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP];
*(unsigned int*)((void*)&n-8) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_EBP];
btsize = backtrace(btinfo, MAX_BTSIZE);
@@ -111,14 +115,14 @@
*/
btsize = backtrace(btinfo, MAX_BTSIZE);
- btinfo[1] = (void*) puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP];
+ btinfo[1] = (void*) puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP];
messages = backtrace_symbols(btinfo, btsize);
for(i = 1;
i < btsize;
i++)
- fprintf(fstrm, "[%d] #%d: %s\n", getpid(), i, messages[i]);
+ fprintf(fstrm, "[%d] #%zu: %s\n", getpid(), i, messages[i]);
fflush(fstrm);
fclose(fstrm);
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/daemon.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/daemon.c
@@ -163,19 +163,16 @@
switch(dsk->ret) {
case GETTEMP_NOT_APPLICABLE:
- n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c",
+ n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cNA%c*",
dsk->drive, separator,
dsk->model, separator,
- "NA", separator,
- '*');
+ separator);
break;
- case GETTEMP_GUESS:
case GETTEMP_UNKNOWN:
- n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c",
+ n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cUNK%c*",
dsk->drive, separator,
- dsk->model, separator,
- "UNK", separator,
- '*');
+ dsk->model, separator,
+ separator);
break;
case GETTEMP_KNOWN:
n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%d%c%c",
@@ -185,26 +182,23 @@
get_unit(dsk));
break;
case GETTEMP_NOSENSOR:
- n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c",
+ n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cNOS%c*",
dsk->drive, separator,
dsk->model, separator,
- "NOS", separator,
- '*');
+ separator);
break;
case GETTEMP_DRIVE_SLEEP:
- n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c",
+ n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cSLP%c*",
dsk->drive, separator,
dsk->model, separator,
- "SLP", separator,
- '*');
+ separator);
break;
case GETTEMP_ERROR:
default:
- n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c",
+ n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cERR%c*",
dsk->drive, separator,
(dsk->model) ? dsk->model : "???", separator,
- "ERR", separator,
- '*');
+ separator);
break;
}
write(cfd,&separator, 1);
@@ -222,14 +216,11 @@
for(dsk = ldisks; dsk; dsk = dsk->next) {
switch(dsk->ret) {
case GETTEMP_KNOWN:
- case GETTEMP_GUESS:
- value_to_unit(dsk);
-
syslog(LOG_INFO, "%s: %s: %d %c",
dsk->drive,
dsk->model,
- dsk->value,
- dsk->db_entry->unit);
+ value_to_unit(dsk),
+ get_unit(dsk));
break;
case GETTEMP_DRIVE_SLEEP:
syslog(LOG_WARNING, _("%s: %s: drive is sleeping"),
@@ -270,28 +261,30 @@
fd_set deffds;
time_t next_time;
- switch(fork()) {
- case -1:
- perror("fork");
- exit(2);
- break;
- case 0:
- break;
- default:
- exit(0);
- }
-
- setsid();
-
- switch(fork()) {
- case -1:
- perror("fork");
- exit(2);
- break;
- case 0:
- break;
- default:
- exit(0);
+if (!foreground) {
+ switch(fork()) {
+ case -1:
+ perror("fork");
+ exit(2);
+ break;
+ case 0:
+ break;
+ default:
+ exit(0);
+ }
+
+ setsid();
+
+ switch(fork()) {
+ case -1:
+ perror("fork");
+ exit(2);
+ break;
+ case 0:
+ break;
+ default:
+ exit(0);
+ }
}
chdir("/");
umask(0);
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/hddtemp.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/hddtemp.c
@@ -75,7 +75,7 @@
char separator = SEPARATOR;
struct bustype * bus[BUS_TYPE_MAX];
-int tcp_daemon, debug, quiet, numeric, wakeup, af_hint;
+int tcp_daemon, debug, quiet, numeric, wakeup, foreground, af_hint;
static enum { DEFAULT, CELSIUS, FAHRENHEIT } unit;
@@ -194,23 +194,7 @@
if (numeric && quiet)
printf("0\n");
else
- printf(_("%s: %s: no sensor\n"), dsk->drive, dsk->model);
-
- break;
- case GETTEMP_GUESS:
-
- if(!quiet)
- fprintf(stderr,
- _("WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
- "WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
- "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
- "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
- "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"), dsk->drive);
-
- if (! numeric)
- printf(_("%s: %s: %d%sC or %sF\n"), dsk->drive, dsk->model, dsk->value, degree, degree);
- else
- printf("%d\n", value_to_unit(dsk));
+ fprintf(stderr, _("%s: %s: no sensor\n"), dsk->drive, dsk->model);
break;
case GETTEMP_KNOWN:
@@ -232,14 +216,14 @@
if (numeric && quiet)
printf("0\n");
else
- printf(_("%s: %s: drive is sleeping\n"), dsk->drive, dsk->model);
+ fprintf(stderr, _("%s: %s: drive is sleeping\n"), dsk->drive, dsk->model);
break;
case GETTEMP_NOSENSOR:
if (numeric && quiet)
printf("0\n");
else
- printf(_("%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"), dsk->drive, dsk->model);
+ fprintf(stderr, _("%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"), dsk->drive, dsk->model);
break;
default:
@@ -268,8 +252,9 @@
int main(int argc, char* argv[]) {
int i, c, lindex = 0, db_loaded = 0;
+ int ret = 0;
int show_db;
- struct disk * ldisks;
+ struct disk * ldisks;
backtrace_sigsegv();
backtrace_sigill();
@@ -279,7 +264,7 @@
bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain (PACKAGE);
- show_db = debug = numeric = quiet = wakeup = af_hint = syslog_interval = 0;
+ show_db = debug = numeric = quiet = wakeup = af_hint = syslog_interval = foreground = 0;
unit = DEFAULT;
portnum = PORT_NUMBER;
listen_addr = NULL;
@@ -294,6 +279,7 @@
{"drivebase", 0, NULL, 'b'},
{"debug", 0, NULL, 'D'},
{"file", 1, NULL, 'f'},
+ {"foreground", 0, NULL, 'F'},
{"listen", 1, NULL, 'l'},
{"version", 0, NULL, 'v'},
{"port", 1, NULL, 'p'},
@@ -305,7 +291,7 @@
{0, 0, 0, 0}
};
- c = getopt_long (argc, argv, "bDdf:l:hp:qs:u:vnw46S:", long_options, &lindex);
+ c = getopt_long (argc, argv, "bDdf:l:hp:qs:u:vnw46FS:", long_options, &lindex);
if (c == -1)
break;
@@ -382,12 +368,13 @@
" (done for every drive supplied).\n"
" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by default.)\n"
" -f --file=FILE : specify database file to use.\n"
+ " -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n"
" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon mode).\n"
" -n --numeric : print only the temperature.\n"
" -p --port=# : port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n"
" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon mode).\n"
" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n"
- " -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celius or Fahrenheit.\n"
+ " -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or Fahrenheit.\n"
" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n"
" -v --version : display hddtemp version number.\n"
" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n"
@@ -396,6 +383,7 @@
"\n"
"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"),
PORT_NUMBER);
+ break;
case 'v':
printf(_("hddtemp version %s\n"), VERSION);
exit(0);
@@ -418,6 +406,9 @@
}
}
break;
+ case 'F':
+ foreground = 1;
+ break;
default:
exit(1);
}
@@ -489,6 +480,7 @@
if( (dsk->fd = open(dsk->drive, O_RDONLY | O_NONBLOCK)) < 0) {
snprintf(dsk->errormsg, MAX_ERRORMSG_SIZE, "open: %s\n", strerror(errno));
dsk->type = ERROR;
+ ret = 1;
continue;
}
@@ -501,6 +493,7 @@
ldisks = dsk->next;
free(dsk);
+ ret = 1;
continue;
}
@@ -514,11 +507,17 @@
db_loaded = 1;
}
+ dsk->db_entry = (struct harddrive_entry *)malloc(sizeof(struct harddrive_entry));
dbe = is_a_supported_drive(dsk->model);
- if(dbe) {
- dsk->db_entry = (struct harddrive_entry *)malloc(sizeof(struct harddrive_entry));
+ if(dbe)
memcpy(dsk->db_entry, dbe, sizeof(struct harddrive_entry));
- }
+ else {
+ dsk->db_entry->regexp = "";
+ dsk->db_entry->description = "";
+ dsk->db_entry->attribute_id = DEFAULT_ATTRIBUTE_ID;
+ dsk->db_entry->unit = 'C';
+ dsk->db_entry->next = NULL;
+ }
}
}
@@ -530,5 +529,5 @@
do_direct_mode(ldisks);
}
- return 0;
+ return ret;
}
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/hddtemp.h
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/hddtemp.h
@@ -39,8 +39,6 @@
GETTEMP_ERROR, /* Error */
GETTEMP_NOT_APPLICABLE, /* */
GETTEMP_UNKNOWN, /* Drive is not in database */
- GETTEMP_GUESS, /* Not in database, but something was guessed, user must
- check that the temperature returned is correct */
GETTEMP_KNOWN, /* Drive appear in database */
GETTEMP_NOSENSOR, /* Drive appear in database but is known to have no sensor */
GETTEMP_DRIVE_SLEEP /* Drive is sleeping */
@@ -78,7 +76,7 @@
extern struct bustype * bus[BUS_TYPE_MAX];
extern char errormsg[MAX_ERRORMSG_SIZE];
-extern int tcp_daemon, debug, quiet, wakeup, af_hint;
+extern int tcp_daemon, debug, quiet, wakeup, af_hint, foreground;
extern char separator;
extern long portnum, syslog_interval;
extern char * listen_addr;
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/sata.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/sata.c
@@ -41,6 +41,7 @@
// Application specific includes
#include "hddtemp.h"
+#include "atacmds.h"
#include "satacmds.h"
#include "scsicmds.h"
@@ -118,11 +119,22 @@
int i;
u16 * p;
- if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id == 0) {
+ if(dsk->db_entry->attribute_id == 0) {
close(dsk->fd);
dsk->fd = -1;
return GETTEMP_NOSENSOR;
}
+
+ switch(ata_get_powermode(dsk->fd)) {
+ case PWM_STANDBY:
+ case PWM_SLEEPING:
+ if (!wakeup)
+ return GETTEMP_DRIVE_SLEEP;
+ case PWM_UNKNOWN:
+ case PWM_ACTIVE: /* active or idle */
+ default:
+ break;
+ }
/* get SMART values */
if(sata_enable_smart(dsk->fd) != 0) {
@@ -154,24 +166,15 @@
}
/* temperature */
- if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id > 0)
- field = sata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id);
- else
- field = sata_search_temperature(values, DEFAULT_ATTRIBUTE_ID);
+ field = sata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id);
if(field)
dsk->value = *(field+3);
if(dsk->db_entry && dsk->value != -1)
return GETTEMP_KNOWN;
- else {
- if(dsk->value != -1) {
- return GETTEMP_GUESS;
- }
- else {
- return GETTEMP_UNKNOWN;
- }
- }
+ else
+ return GETTEMP_UNKNOWN;
/* never reached */
}
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/satacmds.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/satacmds.c
@@ -39,7 +39,7 @@
#include <sys/ioctl.h>
#include <scsi/sg.h>
#include <linux/hdreg.h>
-#include <netinet/in.h>
+#include <byteswap.h>
// Application specific includes
#include "satacmds.h"
@@ -80,8 +80,8 @@
ret = scsi_SG_IO(device, cdb, sizeof(cdb), buffer, cmd[3] * 512, sense, sizeof(sense), dxfer_direction);
- /* Verify SATA magics */
- if (sense[0] != 0x72 || sense[7] != 0x0e || sense[9] != 0x0e || sense[10] != 0x00)
+ /* Verify SATA magic */
+ if (sense[0] != 0x72)
return 1;
else
return ret;
@@ -95,10 +95,10 @@
p = s;
end = &s[bytecount & ~1]; /* bytecount must be even */
- /* convert from big-endian to host byte order */
+ /* convert from big-endian to string order */
for (p = end ; p != s;) {
unsigned short *pp = (unsigned short *) (p -= 2);
- *pp = ntohs(*pp);
+ *pp = bswap_16(*pp);
}
/* strip leading blanks */
--- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/scsicmds.c
+++ hddtemp-0.3-beta15/src/scsicmds.c
@@ -147,6 +147,7 @@
return 1;
else {
scsi_fixstring(buffer + 8, 24);
+ buffer[32] = 0;
return 0;
}
}