From cbb42af56ee6fdaf846c7fed5942cec7eb1cc1fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xuxinyu Date: Fri, 6 Jan 2023 11:25:37 +0800 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Signed-off-by: xuxinyu --- 0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch | 376 +++++++++++++++++++ fprintd.spec | 6 +- 2 files changed, 381 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch diff --git a/0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch b/0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch new file mode 100644 index 0000000..72c99b9 --- /dev/null +++ b/0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch @@ -0,0 +1,376 @@ +From a9836df6c308f2bef9b78b8c069ab40061116101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Weblate +Date: Tue, 16 Aug 2022 13:19:22 +0200 +Subject: [PATCH 11] Translated using Weblate (Georgian) + +Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) + +Translated using Weblate (Georgian) + +Currently translated at 10.0% (6 of 60 strings) + +Co-authored-by: Temuri Doghonadze +Co-authored-by: Weblate +Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ka/ +Translation: fprintd/fprintd +--- + po/ka.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 68 insertions(+), 64 deletions(-) + +diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po +index c04f9b2..409fe98 100644 +--- a/po/ka.po ++++ b/po/ka.po +@@ -3,281 +3,285 @@ + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # + # Translators: ++# Temuri Doghonadze , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: fprintd\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n" +-"Last-Translator: FULL NAME \n" +-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/" +-"language/ka/)\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:18+0000\n" ++"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" ++"Language-Team: Georgian \n" + "Language: ka\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.13\n" + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 + msgid "Verify a fingerprint" +-msgstr "" ++msgstr "ანაბეჭდის შემოწმება" + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:14 + msgid "Privileges are required to verify fingerprints." +-msgstr "" ++msgstr "ანაბეჭდის შესამოწმებლად საჭირო წვდომები." + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 + msgid "Enroll or Delete fingerprints" +-msgstr "" ++msgstr "ანაბეჭდების დამატება ან ჩართვა" + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 + msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." +-msgstr "" ++msgstr "ანაბეჭდების დასამატებლად და ჩასართავად საჭირო პრივილეგიები." + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 + msgid "Select a user to manage fingerprints for" +-msgstr "" ++msgstr "მონიშნეთ მომხმარებელი, რომლის ანაბეჭდების მართვაც გსურთ" + + #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 + msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." + msgstr "" ++"სხვა მომხმარებლების ანაბეჭდების სამართავად ადმინისტრატორის პრივილეგიებია " ++"საჭირო." + + #: src/device.c:783 + #, c-format + msgid "Device was not claimed before use" +-msgstr "" ++msgstr "მოწყობილობა გამოყენებამდე არ გამოთხოვილა" + + #: src/device.c:792 + #, c-format + msgid "Device already in use by another user" +-msgstr "" ++msgstr "მოწყობილობა უკვე გამოიყენება სხვა მომხმარებლის მიერ" + + #: pam/fingerprint-strings.h:50 + msgid "Place your finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:51 + #, c-format + msgid "Place your finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "დაადეთ თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:52 + msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:53 + #, c-format + msgid "Swipe your finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:55 + msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ცერა თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:56 + #, c-format + msgid "Place your left thumb on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ცერა თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:57 + msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ცერა თითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:58 + #, c-format + msgid "Swipe your left thumb across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ცერა თითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:60 + msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:61 + #, c-format + msgid "Place your left index finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:62 + msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:63 + #, c-format + msgid "Swipe your left index finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა საჩვენებელი თითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:65 + msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა შუათითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:66 + #, c-format + msgid "Place your left middle finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა შუა თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:67 + msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა შუათითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:68 + #, c-format + msgid "Swipe your left middle finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა შუათითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:70 + msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა არათითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:71 + #, c-format + msgid "Place your left ring finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა არათითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:72 + msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა არათითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:73 + #, c-format + msgid "Swipe your left ring finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა არათითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:75 + msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ნეკი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:76 + #, c-format + msgid "Place your left little finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარცხენა ნეკი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:77 + msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ნეკი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:78 + #, c-format + msgid "Swipe your left little finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარცხენა ნეკი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:80 + msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ცერა თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:81 + #, c-format + msgid "Place your right thumb on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ცერა თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:82 + msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ცერა თითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:83 + #, c-format + msgid "Swipe your right thumb across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ცერა თითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:85 + msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:86 + #, c-format + msgid "Place your right index finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:87 + msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:88 + #, c-format + msgid "Swipe your right index finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა საჩვენებელი თითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:90 + msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა შუათითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:91 + #, c-format + msgid "Place your right middle finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა შუა თითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:92 + msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა შუათითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:93 + #, c-format + msgid "Swipe your right middle finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა შუათითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:95 + msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა არათითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:96 + #, c-format + msgid "Place your right ring finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა არათითი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:97 + msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა არათითი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:98 + #, c-format + msgid "Swipe your right ring finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა არათითი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:100 + msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ნეკი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:101 + #, c-format + msgid "Place your right little finger on %s" +-msgstr "" ++msgstr "მოათავსეთ თქვენი მარჯვენა ნეკი %s-ზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:102 + msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ნეკი წამკითხველს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:103 + #, c-format + msgid "Swipe your right little finger across %s" +-msgstr "" ++msgstr "გადაუსვით თქვენი მარჯვენა ნეკი %s-ს" + + #: pam/fingerprint-strings.h:171 pam/fingerprint-strings.h:199 + msgid "Place your finger on the reader again" +-msgstr "" ++msgstr "კიდევ ერთხელ მოათავსეთ თითი წამკითხველზე" + + #: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201 + msgid "Swipe your finger again" +-msgstr "" ++msgstr "კიდევ ერთხელ გადაუსვით თითი" + + #: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204 + msgid "Swipe was too short, try again" +-msgstr "" ++msgstr "გადასმა ძალიან მოკლე იყო. თავიდან სცადეთ" + + #: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206 + msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" +-msgstr "" ++msgstr "თითი წამკითხველის შუაში უნდა გადაუსვათ. თავიდან სცადეთ" + + #: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208 + msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" +-msgstr "" ++msgstr "აიღეთ თითი და გადასმა თავიდან სცადეთ" + + #: pam/pam_fprintd.c:537 + msgid "Verification timed out" +-msgstr "" ++msgstr "შემოწმების დრო გავიდა" + + #: pam/pam_fprintd.c:542 + msgid "Failed to match fingerprint" +-msgstr "" ++msgstr "ანაბეჭდები არ ემთხვევა" + + #: pam/pam_fprintd.c:580 + msgid "An unknown error occurred" +-msgstr "" ++msgstr "უცნობი შეცდომა" +-- +2.37.1.windows.1 + diff --git a/fprintd.spec b/fprintd.spec index ea48624..848c129 100644 --- a/fprintd.spec +++ b/fprintd.spec @@ -1,6 +1,6 @@ Name: fprintd Version: 1.94.2 -Release: 11 +Release: 12 Summary: D-Bus service for Fingerprint reader access License: GPLv2+ @@ -17,6 +17,7 @@ Patch0007: 0007-Translated-using-Weblate-Russian.patch Patch0008: 0008-Translated-using-Weblate-Chinese-Simplified-zh_CN.patch Patch0009: 0009-scripts-Update-uncrustify-configuration.patch Patch0010: 0010-Translated-using-Weblate-Thai.patch +Patch0011: 0011-Translated-using-Weblate-Georgian.patch BuildRequires: meson BuildRequires: gcc @@ -103,6 +104,9 @@ fi %{_mandir}/man8/pam_fprintd.8.gz %changelog +* Fri Jan 06 2023 xuxinyu - 1.94.2-12 +- Translated using Weblate (Georgian) + * Fri Jan 06 2023 xuxinyu - 1.94.2-11 - Translated using Weblate (Thai)